Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-china-top in juni » (Néerlandais → Français) :

29. onderstreept het feit dat er dringend bijkomende maatregelen nodig zijn ter bescherming van het milieu, bijvoorbeeld gelet op het feit dat in 2014 slechts acht van de 74 grote steden de nationale norm haalden van een luchtvervuilingsconcentratie van PM 2,5 en gezien het feit dat in China jaarlijks 190 miljoen mensen ziek worden als gevolg van verontreinigd water; waarschuwt ervoor dat de dubbele watercrisis (massale vervuiling in combinatie met een toenemend watergebruik) kan leiden tot grote politieke en sociale instabiliteit; herinnert eraan dat de kosten van de aantasting van het milieu in China ook waar te nemen zijn in de buur ...[+++]

29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale et politique; rappelle que le coût de la dégradation de l'environnement en Chine touche également des pays voisins; met l'accent sur les coûts de la dégradation de l'environnement et espère que le prochain pla ...[+++]


29. onderstreept het feit dat er dringend bijkomende maatregelen nodig zijn ter bescherming van het milieu, bijvoorbeeld gelet op het feit dat in 2014 slechts acht van de 74 grote steden de nationale norm haalden van een luchtvervuilingsconcentratie van PM 2,5 en gezien het feit dat in China jaarlijks 190 miljoen mensen ziek worden als gevolg van verontreinigd water; waarschuwt ervoor dat de dubbele watercrisis (massale vervuiling in combinatie met een toenemend watergebruik) kan leiden tot grote politieke en sociale instabiliteit; herinnert eraan dat de kosten van de aantasting van het milieu in China ook waar te nemen zijn in de buur ...[+++]

29. souligne l'urgence d'adopter des mesures visant à protéger l'environnement, sachant qu'en 2014 notamment, seules huit des 74 principales villes ont respecté la norme nationale applicable en matière de concentration de PM 2,5 dans l'air ambiant et qu'en Chine 190 millions de personnes tombent malades tous les ans en raison de la pollution de l'eau; met en garde contre la double crise de l'eau (pollution importante associée à une augmentation des volumes d'eau utilisés) qui est de nature à nourrir une profonde instabilité sociale et politique; rappelle que le coût de la dégradation de l'environnement en Chine touche également des pays voisins; met l'accent sur les coûts de la dégradation de l'environnement et espère que le prochain pla ...[+++]


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU en China over klimaatverandering die is gepubliceerd tijdens de 17e EU-China-top in juni 2015 en de voorgenomen nationaal vastgestelde bijdragen (Intended Nationally Determined Contributions, INDC's) die op 30 juni 2015 door China zijn ingediend in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC),

– vu la déclaration conjoint UE-Chine sur le changement climatique publiée en juin 2015 lors du 17 sommet UE-Chine et les contributions prévues déterminées au niveau national (CPDN) adressées le 30 juin 2015 par la Chine à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC),


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU en China over klimaatverandering die is gepubliceerd tijdens de 17e EU-China-top in juni 2015 en de voorgenomen nationaal vastgestelde bijdragen (Intended Nationally Determined Contributions, INDC's) die op 30 juni 2015 door China zijn ingediend in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC),

– vu la déclaration conjoint UE-Chine sur le changement climatique publiée en juin 2015 lors du 17 sommet UE-Chine et les contributions prévues déterminées au niveau national (CPDN) adressées le 30 juin 2015 par la Chine à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC),


3. Na de EU-China top in juli werd er ook beloofd om te onderhandelen over de Chinese dumping van staal op de Europese markt.

3. À la suite du sommet UE-Chine de juillet, des négociations sur le dumping d'acier chinois sur le marché européen ont notamment été promises.


Op Europees niveau is België verheugd dat tijdens de EU-China-top in juli de oprichting van een staalplatform werd aangekondigd met het oog op een gezamenlijke aanpak van de overproductie.

Au niveau européen, la Belgique se réjouit également de l'annonce lors du sommet UE-Chine de juillet de la mise en place d'une plate-forme de l'acier visant à une action concertée dans le domaine de la surproduction.


Xiao, Rong, geboren te Nanjing (China) op 29 juni 1978.

Xiao, Rong, née à Nanjing (Chine) le 29 juin 1978.


België steunt de agendering van dit punt op de volgende EU-China-top (Beijing, 12 en 13 juli 2016) en de volgende mensenrechtendialoog.

La Belgique soutient l'inscription de ce point à l'ordre du jour du sommet UE-Chine (Pékin, 12 et 13 juillet 2016) et du prochain dialogue Droits de l'Homme.


2. is ingenomen met de uitkomst van de 17e EU-China-top van 29 juni 2015, waarmee de bilaterale betrekkingen naar een nieuw niveau worden getild en een signaal wordt afgegeven voor hechtere politieke samenwerking, die verder gaat dan louter handelsbetrekkingen, maar die meer in de richting gaat van een gecoördineerde strategische aanpak voor de oplossing van gemeenschappelijke mondiale problemen en gevaren; neemt nota van het feit dat beide partijen de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de strategische agenda voor samenwerking tussen EU en China 2020 volledig hebben erkend en dat er een bilateraal beoordelingsmechanisme op ambte ...[+++]

2. salue le bilan du 17 sommet UE-Chine organisé le 29 juin 2015, qui a élevé les relations bilatérales à un niveau inédit et qui a inauguré une nouvelle ère de coopération politique plus étroite, allant au-delà des simples relations commerciales et favorisant une action coordonnée face aux défis mondiaux; note que les deux parties ont pleinement reconnu les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 et qu'un mécanisme d'examen bilatéral au niveau des autorités sera créé pour suivre les actions menées; se félicite du fait que, lors du sommet, les deux parties aient ...[+++]


Op de 17e EU-China Top, die op 29 juni (2015) in Brussel plaatsvond, kwamen beide zijden overeen om de volgende ronde van de EU-China mensenrechtendialoog in november dit jaar in China te houden.

Lors du 17e sommet entre l'UE et la Chine du 29 juin à Bruxelles, les deux parties ont convenu de tenir la prochaine session du dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et la Chine en novembre de cette année en Chine.




D'autres ont cherché : maatregelen nodig zijn     top van juni     eu-china-top in juni     top in juli     tijdens de eu-china-top     eu-china-top in juli     juni     volgende eu-china-top     juli     eu-china-top     reeks prioriteiten zijn     29 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-china-top in juni' ->

Date index: 2022-09-10
w