Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-burgers en hun familieleden kunnen beperken » (Néerlandais → Français) :

De Zwitserse onderdanen en hun familieleden kunnen vervroegd de vervanging van hun in het eerste lid bedoelde identiteitskaart van vreemdeling vragen door middel van een van de volgende documenten : 1° als zij in het vreemdelingenregister zijn ingeschreven : een verklaring van inschrijving of een verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie, waarvan de modellen zijn vastgesteld in de bijlagen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, d ...[+++]

Les ressortissants suisses et les membres de leurs familles peuvent demander anticipativement le remplacement de la carte d'identité d'étranger visée à l'alinéa 1 par un des documents suivants : 1° s'ils sont inscrits au registre des étrangers : une attestation d'enregistrement ou une carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union dont les modèles sont arrêtés aux annexes 8 et 9, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; 2° s'ils sont inscrits au registre de la population : un document attestant de la permanence du séjour ou une carte de séj ...[+++]


Hieronder vindt u de statistieken die betrekking hebben op deze verblijfsintrekkingen: Opmerking: in deze statistieken zijn zowel de EU-burgers als hun familieleden, die ook niet-EU-burgers kunnen zijn, opgenomen.

Vous trouverez ci-joint les statistiques relatives à ces retraits de séjour: Remarque: ces statistiques reprennent tant les citoyens UE que leurs membres de famille qui peuvent être aussi des non-UE.


2. een wijziging van de wet van 26 mei 2002 (Leefloonwet) waardoor gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf op het Belgische grondgebied EU-burgers en hun familieleden geen recht hebben op maatschappelijke integratie.

2. une modification de la loi du 26 mai 2002 (loi sur le revenu d'intégration), visant à faire en sorte que les citoyens de l'Union européenne et les membres de leur famille ne bénéficient pas du droit à l'intégration sociale durant les trois premiers mois de leur séjour sur le territoire belge.


2. een wijziging van de wet van 26 mei 2002 (Leefloonwet) waardoor gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf op het Belgische grondgebied EU-burgers en hun familieleden geen recht hebben op maatschappelijke integratie.

2. une modification de la loi du 26 mai 2002 (loi sur le revenu d'intégration), visant à faire en sorte que les citoyens de l'Union européenne et les membres de leur famille ne bénéficient pas du droit à l'intégration sociale durant les trois premiers mois de leur séjour sur le territoire belge.


1) In 2010 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en einde gesteld aan het verblijf van 343 Europese unie (EU)- burgers en hun familieleden. Er werd toen echter geen onderscheid gemaakt tussen de personen die ten laste waren van het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) en deze die niet meer voldeden aan de voorwaarden van hun verblijf.

1) En 2010, l’Office des Étrangers (OE) a mis fin au séjour de 343 citoyens de l'Union européenne (UE) et membres de la famille de citoyens UE. Cependant, aucune distinction n’était opérée entre les personnes à charge du Centre public d'action sociale (CPAS) et celles ne remplissant plus les conditions liées à leur séjour.


Caritas International verstrekt leningen aan geregulariseerde vreemdelingen waardoor ze hun familieleden kunnen laten overkomen in het kader van gezinshereniging, en is daarnaast actief op het vlak van de opvang van asielzoekers.

Caritas International accorde à des étrangers régularisés des prêts leur permettant de faire venir leur famille dans le cadre du regroupement familial et est par ailleurs actif dans le domaine de l'accueil des demandeurs d'asile.


De bepalingen betreffende de burgers van de Unie en hun familieleden zijn ook van toepassing op de burgers van de Europese Economische Ruimte en op de Zwitsers en hun familieleden.

Les dispositions relatives aux citoyens de l'Union et aux membres de leurs familles s'appliquent aussi aux citoyens de l'Espace économique européen et aux Suisses et aux membres de leurs familles.


Art. 25. Artikel 45 van dezelfde wet, vervangen door de wet van 25 april 2007, wordt vervangen als volgt : "Art. 45. § 1. Onverminderd paragraaf 4, kunnen de burgers van de Unie, bedoeld in artikel 40, § 3, en hun familieleden door de minister of zijn gemachtigde van het grondgebied van het Rijk worden verwijderd om redenen van openbare orde of nationale veiligheid.

Art. 25. L'article 45 de la même loi, remplacé par la loi du 25 avril 2007, est remplacé par ce qui suit : "Art. 45. § 1. Sans préjudice du paragraphe 4, les citoyens de l'Union visés à l'article 40, § 3, et les membres de leurs familles peuvent être éloignés du territoire du Royaume, par le ministre ou son délégué, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité nationale.


1. De richtlijn 2004/38 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden preciseert dat de burgers van de Unie en hun familieleden, zolang ze aan de door deze richtlijn vastgelegde voorwaarden voldoen, over een verblijfsrecht beschikken.

1. La directive 2004/38 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres précise que les citoyens de l'Union et les membres de leur famille ont un droit de séjour tant qu'ils répondent aux conditions fixées par cette directive.


De parlementsleden besteden veel tijd aan het nagaan hoe ze de strijd kunnen aanbinden tegen libertijnse partijen, hoe ze hun financiële middelen kunnen verminderen, hoe ze hun mogelijkheden kunnen beperken om hatelijke slogans te verspreiden.

Les parlementaires consacrent une bonne partie de leur temps à voir comment lutter contre les partis liberticides, comment limiter leurs moyens financiers, comment restreindre leurs possibilités de diffuser leurs slogans haineux mais, dans le même temps, on leur fait des cadeaux en leur permettant de se renforcer sur le plan électoral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burgers en hun familieleden kunnen beperken' ->

Date index: 2022-09-26
w