Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-brede minimumnormen inzake " (Nederlands → Frans) :

Om te komen tot geloofwaardige en afschrikkende maatregelen tegen het gebruik van oneerlijke handelspraktijken, bevat de mededeling voorstellen voor EU-brede minimumnormen inzake handhaving.

Afin de dissuader de manière crédible les opérateurs économiques de recourir à ce type de pratiques, la communication propose d'adopter des normes minimales en matière d'application valables dans toute l'Union.


58. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN, en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur toegang te verlenen tot het land, omdat Iran hiermee kan aantonen bereid te zijn in gesprek te gaan over de mensenrechten; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure die de internationaal aanvaarde minimumnormen inzake een eerlijk proces niet eerbiedi ...[+++]

58. salue la résolution du Conseil des droits de l'homme de mars 2014 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et la prolongation du mandat du rapporteur spécial, et invite l'Iran à autoriser le rapporteur spécial des Nations unies à entrer sur son territoire, ce qui constituerait un signe marquant de la volonté de l'Iran à agir en faveur de l'ouverture d'un dialogue sur les droits de l'homme; renouvelle sa condamnation de la peine capitale en Iran, y compris pour les mineurs, qui est souvent exécutée à la suite d'un procès qui ne respecte pas les normes minimales internationales reconnues en matière de proc ...[+++]


58. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN, en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur toegang te verlenen tot het land, omdat Iran hiermee kan aantonen bereid te zijn in gesprek te gaan over de mensenrechten; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure die de internationaal aanvaarde minimumnormen inzake een eerlijk proces niet eerbiedi ...[+++]

58. salue la résolution du Conseil des droits de l'homme de mars 2014 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et la prolongation du mandat du rapporteur spécial, et invite l'Iran à autoriser le rapporteur spécial des Nations unies à entrer sur son territoire, ce qui constituerait un signe marquant de la volonté de l'Iran à agir en faveur de l'ouverture d'un dialogue sur les droits de l'homme; renouvelle sa condamnation de la peine capitale en Iran, y compris pour les mineurs, qui est souvent exécutée à la suite d'un procès qui ne respecte pas les normes minimales internationales reconnues en matière de proc ...[+++]


O. overwegende dat mensenrechtendeskundigen van de VN lang bestaande zorgen hebben geuit over de te brede maatregelen inzake terrorismebestrijding, die gepaard gaan met geheime detentie, waarbij ook vreedzame dissidenten in hechtenis zijn genomen en in de gevangenis zijn beland op grond van beschuldigingen van terrorisme; overwegende dat internationale mensenrechtenorganisaties er bij koning Abdoellah op hebben aangedrongen de antiterrorismewet die de ministerraad op 16 december 2013 heeft vastgesteld, af te wijzen vanwege de te brede omschrijving van terrorisme die de vrijheid van meningsuitin ...[+++]

O. considérant que des experts de les Nations unies en matière de droits de l'homme ont fait part de préoccupations de longue date concernant les mesures de lutte contre le terrorisme excessivement vastes, dont la détention secrète, qui ont également exposé des dissidents pacifiques à la détention et à l'emprisonnement pour terrorisme; considérant que les organisations internationales de défense des droits de l'homme ont prié instamment le roi Abdallah de rejeter la loi antiterrorisme adoptée par le conseil des ministres le 16 décembre 2013, au motif d'une définition trop vague du terrorisme qui imposerait des restrictions inéquitables ...[+++]


O. overwegende dat mensenrechtendeskundigen van de VN lang bestaande zorgen hebben geuit over de te brede maatregelen inzake terrorismebestrijding, die gepaard gaan met geheime detentie, waarbij ook vreedzame dissidenten in hechtenis zijn genomen en in de gevangenis zijn beland op grond van beschuldigingen van terrorisme; overwegende dat internationale mensenrechtenorganisaties er bij koning Abdoellah op hebben aangedrongen de antiterrorismewet die de ministerraad op 16 december 2013 heeft vastgesteld, af te wijzen vanwege de te brede omschrijving van terrorisme die de vrijheid van meningsuiting ...[+++]

O. considérant que des experts de les Nations unies en matière de droits de l'homme ont fait part de préoccupations de longue date concernant les mesures de lutte contre le terrorisme excessivement vastes, dont la détention secrète, qui ont également exposé des dissidents pacifiques à la détention et à l'emprisonnement pour terrorisme; considérant que les organisations internationales de défense des droits de l'homme ont prié instamment le roi Abdallah de rejeter la loi antiterrorisme adoptée par le conseil des ministres le 16 décembre 2013, au motif d'une définition trop vague du terrorisme qui imposerait des restrictions inéquitables ...[+++]


(26) Aangezien de doelstelling van deze richtlijn , met name de vaststelling van minimumnormen inzake de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in de lidstaten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van het overwogen optreden beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(26) Étant donné que l'objectif de la présente directive , à savoir l'établissement de normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions et des effets de l'action envisagée, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


energie-efficiënte oplossingen te bevorderen teneinde toe te werken naar het energiebesparingsstreefcijfer van de richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten, en na te denken over een langetermijnstrategie op basis van het groenboek van de Commissie inzake energie-efficiëntie en het komende groenboek inzake een geïntegreerd Europees energiebeleid, werk te maken van ambitieuze actieplannen inzake biomassa en biobrandstoffen als belangrijke bijdragen tot de energievoorziening, en daarbij rekening te houden met minimumnormen inzake du ...[+++]

en promouvant des solutions efficaces sur le plan énergétique allant dans le sens des économies d'énergie recherchées par la directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques; et en réfléchissant à une stratégie à long terme sur la base du Livre vert de la Commission sur l'efficacité énergétique, ainsi que du Livre vert sur une politique énergétique européenne intégrée, qui sera publié prochainement; en favorisant l'adoption de plans d'action ambitieux concernant la biomasse et les biocarburants en tant que contributions importantes à l'approvisionnement énergétique, en tenant compte des normes minimales de viabilité ...[+++]


Een gemeenschappelijke methodologie voor de ontwikkeling van geïntegreerde, door de lidstaten goed te keuren minimumnormen inzake energieprestaties voor elk type gebouw.

Méthodologie commune pour l'élaboration de normes de performance énergétique intégrées minimales qui devront être adoptée par les États membres pour chaque type de bâtiments.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over de stand van zaken inzake EU-brede minimumnormen betreffende het recht op informatie in strafprocedures.

Le Conseil a débattu de l'état d'avancement des travaux relatifs aux normes minimales concernant le droit à l'information dans le cadre des procédures pénales dans l'ensemble de l'UE.


Op die manier zouden de internationale minimumnormen inzake de veiligheid van voor vreedzame doeleinden bestemde kernenergie, die momenteel nog over twee internationale overeenkomsten zijn verspreid, onder één noemer worden gebracht.

Le but ? Regrouper en un seul ensemble les normes internationales minimales de sécurité, "éparpillées" jusqu'à présent au sein de deux accords internationaux.


w