Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting maken voor financiële behoeften
Begroting opmaken voor financiële behoeften
Begroting van de Europese Unie
Blending
Degene die een overlevingspensioen ontvangt
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Land dat zowel IBRD-leningen als IDA-leningen ontvangt
Ministerieel Comité voor begroting
Opstellen van de begroting
Voorontwerp van de begroting

Traduction de «eu-begroting ontvangt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]






directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


blending | land dat zowel IBRD-leningen als IDA-leningen ontvangt

pays à financement mixte | pays pouvant bénéficier d'un financement mixte


degene die een overlevingspensioen ontvangt

titulaire d'une pension de survie


begroting maken voor financiële behoeften | begroting opmaken voor financiële behoeften

établir un budget en fonction de besoins financiers


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

cer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


Ministerieel Comité voor begroting

Comité ministériel du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Om de onafhankelijkheid van de regulerende instantie te beschermen, waken de lidstaten er met name over dat : a) de regulerende instantie zelfstandig besluiten kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan, afzonderlijke jaarlijkse begrotingstoewijzingen ontvangt, zodat zij over autonomie beschikt bij de uitvoering van de toegewezen begroting, en de adequate personele en financiële middelen heeft om haar taken uit te voeren, en b) de leden van het bestuur van de regulerende instantie, of bij afwezigheid van een bestuur, de hogere leiding van de regulerende instantie, worden aangesteld voor een vaste termijn van vijf tot zeven jaar ...[+++]

5. Afin de protéger l'indépendance de l'autorité de régulation, les Etats membres veillent notamment à ce que : a) l'autorité de régulation puisse prendre des décisions de manière autonome, indépendamment de tout organe politique, bénéficie de crédits budgétaires annuels séparés et d'une autonomie dans l'exécution du budget alloué, et dispose de ressources humaines et financières suffisantes pour s'acquitter de ses obligations; et b) les membres du conseil de l'autorité de régulation ou, en l'absence d'un conseil, les cadres supérieurs de l'autorité de régulation soient nommés pour une période déterminée comprise entre cinq et sept ans ...[+++]


1. Hoeveel bedraagt de subsidie die Cinematek ten laste van de begroting Wetenschapsbeleid ontvangt?

1. Quel est le montant de la subvention que perçoit la Cinematek à charge du budget de la Politique scientifique?


Vanaf de begroting 2016 ontvangt het fonds van de Kansspelcommissie bovendien een recurrent bedrag van 610.000 euro aan kredieten, nadat ik kon bepleiten het Fonds Kansspelen bij de FOD Economie af te schaffen en het budget ervan in het fonds van de Kansspelcommissie te integreren.

À partir du budget 2016, le fonds de la Commission des jeux de hasard recevra en outre un montant récurrent de 610.000 euros de crédits, après que j'ai pu plaider pour la suppression du Fonds jeux de hasard auprès du SPF Économie et l'intégration du budget y afférent dans le fonds de la Commission des jeux de hasard.


Deze uitgaven zijn niet terug te vinden in de federale begroting, aangezien het FANC geen dotaties ontvangt.

Ces dépenses ne figurent pas sur le budget fédéral, dès lors que l'AFCN ne perçoit pas de dotations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Naar verluidt verliest de politiezone Hauts-Pays zo een bedrag van 34.504 euro op haar begroting (op een dotatie van 2.316.536 euro), en moet de zone Bergen-Quévy van de dotatie van 8 miljoen euro die ze ontvangt in 2014, 120.000 euro terugstorten.

1. Ainsi, par exemple, la somme à amputer au budget 2014 s'élèverait à 34.504 euros (sur les 2.316.536 d'euros de dotations) du côté de la police des Hauts-Pays alors que la zone de police de Mons-Quévy devrait rendre 120.000 euros, sur les huit millions de dotations qu'elle reçoit en 2014.


Het IOS ontvangt voor de periode 2014-2020 19,7 miljard EUR uit de EU‑begroting.

Un montant de 19,7 milliards d'euros, prélevé sur le budget de l'UE, sera alloué à l'ICD pour la période 2014-2020.


6. Compensaties: een tijdelijk kasstroommechanisme dat ervoor moet zorgen dat Kroatië, dat in juli 2013 lid van de EU is geworden, in zijn eerste jaar na toetreding niet meer aan de EU-begroting afdraagt dan het ontvangt.

6. Compensations: mécanisme de flux de trésorerie temporaire visant à garantir que la Croatie, qui a adhéré à l’UE en juillet 2013, ne contribue pas plus au budget de l’UE qu'elle n'en bénéficie, au cours de la première année qui suit son adhésion.


Er zij gememoreerd dat het Garantiefonds zijn middelen ontvangt uit overmakingen uit de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, uit rente over de belegging van de beschikbare middelen van het Fonds en uit nabetalingen door in gebreke gebleven debiteuren, voor zover het Fonds de garantie heeft gehonoreerd.

Il est rappelé que le Fonds de garantie relatif aux actions extérieures est alimenté par des versements du budget général des Communautés européennes, par les intérêts produits par le placement financier des disponibilités du Fonds, par les recouvrements obtenus auprès des débiteurs défaillants, dans la mesure où le Fonds est intervenu en garantie.


TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE VISSERIJ-OVEREENKOMST EEG/ARGENTINIE A. Jaarlijkse vangstmogelijkheden: - Argentijnse heek: 120.000 ton - Andere soorten (grenadiervis uit Patagonië, Argentijnse kabeljauw, grenadiervis, pijlinktvis): 130.000 ton - Bijvangsten: 10% B. Bepalingen voor de toegang tot de visbestanden: - Gemengde en communautaire vennootschappen: (tot 100% van het kapitaal): voorwaarden: - Argentijnse vlag - toegang tot 2/3 van de totale onder A vermelde vangstmogelijkheden - Tijdelijke samenwerkingsverbanden voorwaarden: vlag van een van de Lid-Staten van de Gemeenschappen; - toegang tot 1/3 van de totale onder A vermelde vangstmogelijkheden C. Financiële bijdrage aan de bij B bedoelde ondernemingen (ten laste van de ...[+++]

FICHE TECHNIQUE DE L'ACCORD DE PECHE CEE/ARGENTINE A. Possibilités de pêche annuelle : - Merlu argentin : 120 000 tonnes - Autres espèces (grenadier de Patagonie, morue argentine, grenadier, calamar) : 130 000 tonnes - Captures accessoires : 10 % B. Modalités d'accès aux ressources : - Sociétés mixtes et sociétés communautaires (jusqu'à 100 % du capital) : conditions : - pavillon argentin; - acccès aux 2/3 des possibilités de pêche totales prévues sous A - Associations temporaires : conditions : - pavillon de l'un des Etats membres de la Communauté; - accès à 1/3 des possibilités de pêche totales prévues sous A C. Contribution financière aux entreprises visées sous B (à charge du budget des accords de pêche) : - à l'armateur communautaire ...[+++]


NOS ontvangt een deel van de inkomsten op basis van zijn jaarlijkse begroting die door de Nederlandse regering is goedgekeurd.

NOS reçoit une part de ces recettes, sur la base de son budget annuel approuvé par le gouvernement néerlandais.


w