Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-27 vaak ontbreken " (Nederlands → Frans) :

De situatie met betrekking tot specifieke hulpbronnen zoals water, lucht en aarde, alsook op het gebied van biodiversiteit en visserij is uiteenlopend en complex, waarbij volledige gegevens voor de EU-27 vaak ontbreken.

La situation concernant les ressources spécifiques telles que l'eau, l'air et les sols ainsi que la biodiversité et les pêches est diverse et complexe et les données pour l'UE-27 sont souvent incomplètes.


Vaak ontbreken in de technologiebeleidsmaatregelen van de afzonderlijke lidstaten, hoewel zij ongeveer gelijk georiënteerd zijn, de synergieën en schaalvoordelen die voortvloeien uit meer gecoördineerde gezamenlijke acties.

Les politiques en matière de technologie, si elles sont menées au niveau de l’État membre individuel et même si elles visent les mêmes objectifs, sont souvent dépourvues des synergies et des avantages des économies d’échelle et de gamme qui résultent d’actions communes mieux coordonnées.


De situatie met betrekking tot specifieke hulpbronnen zoals water, lucht en aarde, alsook op het gebied van biodiversiteit en visserij is uiteenlopend en complex, waarbij volledige gegevens voor de EU-27 vaak ontbreken.

La situation concernant les ressources spécifiques telles que l'eau, l'air et les sols ainsi que la biodiversité et les pêches est diverse et complexe et les données pour l'UE-27 sont souvent incomplètes.


Vaak ontbreken adressen, soms zit er alleen een brief van een advocaat in het dossier, kortom de gegevens zijn vaak zeer vaag.

Souvent, des adresses manquent; parfois le dossier ne comporte qu'une lettre d'un avocat; bref, les données sont souvent très vagues.


* Hoewel gegevens over de oorzaken van die geweldpleging thuis vaak ontbreken, kan men redelijkerwijs afleiden dat die verwondingen meestal het gevolg zijn van familietwisten, alcoholverbruik en in mindere mate drugsgebruik.

* Malgré les données parfois lacunaires sur les causes de ces violences domestiques, on peut raisonnablement inférer que les différends familiaux, la consommation d'alcool et dans une moindre mesure, la consommation de drogues, sont le plus souvent à l'origine de ces blessures.


* Hoewel gegevens over de oorzaken van die geweldpleging thuis vaak ontbreken, kan men redelijkerwijs afleiden dat die verwondingen meestal het gevolg zijn van familietwisten, alcoholverbruik en in mindere mate drugsgebruik.

* Malgré les données parfois lacunaires sur les causes de ces violences domestiques, on peut raisonnablement inférer que les différends familiaux, la consommation d'alcool et dans une moindre mesure, la consommation de drogues, sont le plus souvent à l'origine de ces blessures.


overwegende dat het FRA huishoudelijk werk en zorg beschouwt als een van de sectoren in de EU met een hoger risico op ernstige arbeidsuitbuiting; overwegende dat deze uitbuiting zich vaak manifesteert door een gebrek aan formele arbeidsovereenkomsten of overeenkomsten die niet beantwoorden aan de werkelijke geleverde prestaties, door te lage lonen, onregelmatige betalingen en vaak zelfs het ontbreken van betaling, door al te lange werktijden en het ontbreken van verlofregelingen, en door gevallen van seksueel, raciaal en/of seksistis ...[+++]

considérant que l'Agence des droits fondamentaux a considéré le travail domestique et les soins aux personnes comme l'un des secteurs les plus exposés au risque de présenter des formes graves d'exploitation par le travail au sein de l'Union; considérant que cette exploitation se manifeste souvent par l'absence de contrat formel ou par des contrats non représentatifs des tâches réellement exécutées, par des salaires trop bas, par des paiements irréguliers, voire souvent l'absence de paiement, par des heures de travail trop longues et par l'absence de congés, ainsi que par des violences sexuelles, racistes ou sexistes.


de ambitieuze reeks deadlines die gold toen de richtlijn werd aangenomen is misschien niet meer voor alle lidstaten gepast, bijvoorbeeld vanwege de technische complexiteit van de uitvoeringsbepalingen en richtsnoeren voor de interoperabiliteit waarvoor toepassing vereist is van IT-instrumenten en -vaardigheden die vaak ontbreken.

L'ensemble d'échéances ambitieux qui était valable au moment de l'adoption de la directive n'est peut-être plus pertinent pour tous les États membres, en raison notamment de la complexité technique des règles d’application de l’interopérabilité et leurs lignes directrices, qui nécessitent l’utilisation d’outils et de compétences informatiques qui font souvent défaut.


Door het ontbreken van een rechtsgrondslag voor de niet-gereglementeerde sectoren is in sommige gevallen een soort tweedeling in de activiteiten van de betrokken instanties ontstaan, die vaak in de gereglementeerde en niet-gereglementeerde sectoren actief zijn.

L'absence d'une base juridique dans le secteur non réglementé a mené, dans certains cas, à une dichotomie dans les activités des organismes concernés, qui sont à la fois actifs dans le secteur réglementé et non réglementé.


Vaak ontbreken begeleidende documenten en nauwkeurige informatie en registratie van risicomateriaal.

Souvent, des documents devant accompagner ces dernières, ainsi que des informations précises et l'enregistrement font défaut.




Anderen hebben gezocht naar : eu-27 vaak ontbreken     vaak     vaak ontbreken     geweldpleging thuis vaak     thuis vaak ontbreken     uitbuiting zich vaak     zelfs het ontbreken     die vaak     door het ontbreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-27 vaak ontbreken' ->

Date index: 2025-03-12
w