Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu ze wees de cvdr-leden » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Ook ging Diamantopoulou in op de doelstellingen van Lissabon ter verbetering van de concurrentiepositie van de EU. Ze wees de CvdR-leden erop dat het hiermee tot nu toe niet erg wilde vlotten, maar dat niemand er desondanks over dacht om deze doelstellingen dan maar op te geven.

Mme Diamantopoulou a également évoqué les objectifs de Lisbonne concernant l'amélioration de la compétitivité dans l'ensemble de l'UE; elle a rappelé aux participants que si les progrès accomplis jusqu'ici ont été lents, personne ne suggère d'abandonner les objectifs.


De Italiaanse staatssecretaris voor Infrastructuur en vervoer, de heer Viceconte, die namens het Italiaanse EU-voorzitterschap sprak, wees de CvdR-leden erop dat slechts 3 van de oorspronkelijke 14 projecten daadwerkelijk voltooid waren".

Le Secrétaire d'État italien chargé des infrastructures et des transports, Guido Viceconte, s'exprimant au nom de la Présidence italienne de l'UE, a rappelé aux membres du CdR que seuls 3 des 14 projets originaux ont en fait été menés à bien".


Volgens voorzitter Bore is dit resultaat te danken aan de samenwerking tussen alle CvdR-leden en in het bijzonder aan de zes leden van de CvdR-delegatie bij de Conventie, Jos Chabert, Manfred Dammeyer, Patrick Dewael, Claude du Granrut, Claudio Martini en Eva-Riita Siitonen, die vanaf het begin van de Conventie zeer hard hebben geijverd voor het verbeteren van de positie van de regio's en steden in het Europa van morgen.

Selon le Président Bore, ce résultat a pu être atteint grâce à l'esprit de coopération de tous les membres du CdR, et plus particulièrement des six membres de sa délégation à la Convention, MM. Jos Chabert, Manfred Dammeyer, Patrick Dewael, Mme Claude du Granrut, M. Claudio Martini et Mme Eva-Riita Siitonen, qui, depuis le début des travaux de la Convention, n'ont pas ménagé leurs efforts pour améliorer la participation des villes et des régions à l'Europe de demain.


Een aantal leden wees erop dat sommige lidstaten de gedragscode in feite schenden terwijl ze beweren de export van materieel dat kan worden gebruikt voor binnenlandse onderdrukking of internationale agressie of dat kan bijdragen aan regionale instabiliteit te willen voorkomen.

Certains députés ont mentionné le fait que certains États membres de l’UE enfreignent effectivement le code, tout en se déclarant déterminés à prévenir l’exportation d’équipements susceptibles d’être utilisés à des fins de répression interne ou d’agression internationale, voire de contribuer à l’instabilité régionale.


Artikel 1. De heren Michel Wees, Jacques Diez en Albert Collignon worden voor een termijn van zes jaar met ingang van 1 maart 1998 tot gewone leden en de heren Daniel Brasseur, Christian Paquet en Bernard Degalant respectievelijk tot plaatsvervangende leden aangewezen, ter vertegenwoordiging van het Waalse Gewest in de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi.

Article 1. MM. Michel Wees, Jacques Diez et Albert Collignon sont désignés membres effectifs et, respectivement, MM. Daniel Brasseur, Christian Paquet et Bernard Degalant sont désignés membres suppléants pour représenter la Région wallonne au sein du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi pour une durée de six ans à partir du 1 mars 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu ze wees de cvdr-leden' ->

Date index: 2024-01-12
w