Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
Trophallaxis
Wederzijds akkoord
Wederzijds erkennen van nationale voorschriften
Wederzijds voederen

Traduction de «eu wederzijds erkennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijds erkennen van nationale voorschriften

reconnaissance mutuelle des règles nationales




trophallaxis | wederzijds voederen

échange de nourriture | trophallaxie


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zolang de Europeanen zelf elkanders opleidingen niet wederzijds erkennen, spreekt het vanzelf dat Europese opleidingen naar alle waarschijnlijkheid in de wereld niet meer aanzien zullen verwerven en dat de rest van de wereld Europa niet als referentiepunt zal gaan zien.

Bien évidemment, il est peu probable que les diplômes européens soient mieux reconnus dans le monde, et que le monde considère l'Europe comme une référence, tant que les Européens eux-mêmes ne reconnaîtront pas mutuellement leurs diplômes.


De lidstaten moeten de door hen toegestane praktijktesten wederzijds erkennen.

Ces autorisations d’essais sur le terrain bénéficient d’une reconnaissance mutuelle par les autres États membres.


8. merkt op dat door het gebrek aan geharmoniseerde regelgeving op Unieniveau het risico bestaat dat de ontwikkeling van een Europese markt voor RPAS wordt verstoord, aangezien de lidstaten nationale vergunningen niet wederzijds erkennen;

8. note que l'absence de réglementation harmonisée à l'échelle de l'Union risque d'empêcher le développement d'un marché européen des aéronefs télépilotés, étant donné que les autorisations nationales ne bénéficient généralement pas de la reconnaissance mutuelle des autres États membres;


iii. ervoor te zorgen dat de partijen elkaars beroepskwalificaties wederzijds erkennen, met name door het creëren van een rechtskader met deelstaten die op dit gebied regelgevingsbevoegdheden hebben, en trans-Atlantische mobiliteit te bevorderen door visumfacilitering voor professionals in sectoren die onder de overeenkomst vallen uit alle EU-lidstaten;

iii. veiller à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles par les parties, notamment au moyen de la création d'un cadre juridique avec les États fédéraux exerçant des compétences réglementaires en ce domaine, et promouvoir la mobilité transatlantique par la facilitation de l'obtention de visa pour les professionnels issus de tous les États membres de l'Union dans les secteurs couverts par l'accord;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onverminderd het oordeel van de wetgevingsautoriteiten van de partijen, werken de partijen nauw samen op het gebied van luchtvaartveiligheid, teneinde voor zover praktisch mogelijk geharmoniseerde regels op te stellen of elkaars veiligheidsnormen wederzijds te erkennen. Het Gemengd Comité houdt, met de hulp van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, toezicht op dit samenwerkingsproces.

1. Sans préjudice du pouvoir discrétionnaire des législateurs des parties contractantes, celles-ci coopèrent étroitement dans le domaine de la sécurité aérienne dans le but d'instaurer, dans la mesure du possible, des règles harmonisées ou la reconnaissance mutuelle des normes de sécurité des deux parties contractantes. Le comité mixte, assisté de l'Agence européenne de la sécurité aérienne, supervise ce processus de coopération.


De lidstaten moeten bewijzen van oorsprong wederzijds erkennen, uitsluitend als bewijs voor de in dit lid genoemde gegevens.

Les États membres reconnaissent mutuellement leurs garanties d'origine, exclusivement à titre de preuve des éléments visés au présent paragraphe.


Erkende organisaties komen, in voorkomend geval, de technische en procedurele voorwaarden overeen waaronder zij op basis van gelijkwaardige modellen hun respectieve classificatiecertificaten wederzijds erkennen, rekening houdend met de meest stringente en rigoureuze normen als referentie, en in het bijzonder met de scheepsuitrusting waarop het merk van overeenstemming is aangebracht conform Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen .

Les organismes agréés conviennent, dans les cas appropriés, des conditions techniques et de procédure sous lesquelles ils reconnaîtront mutuellement leurs certificats de classification respectifs fondés sur des modèles équivalents , en prenant pour référence les normes les plus exigeantes et les plus rigoureuses et en tenant particulièrement compte des équipements marins portant la marque de conformité conformément à la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins .


16. herhaalt dat, ongeacht de huidige crisis in de Gazastrook en de westelijke Jordaanoever, het conflict tussen Israël en Palestina niet met militaire middelen kan worden opgelost, en ook niet door een permanente bezetting of een ontkenning van de rechten en van het bestaansrecht van de andere partij, en dat een regeling alleen mogelijk is door een definitieve overeenkomst, gebaseerd op de coëxistentie van twee democratische soevereine en levensvatbare staten die elkaars grenzen wederzijds erkennen, met inbegrip van de status van Jeruzalem;

16. réaffirme que le conflit israélo-palestinien, indépendamment de la crise actuelle qui touche Gaza et la Cisjordanie, ne peut être résolu ni par des moyens militaires, ni par une occupation permanente ou par la négation des droits et de l'existence de l'autre et que son règlement n'est possible que par un accord final fondé sur la coexistence de deux États démocratiques, souverains et viables, dans des frontières mutuellement reconnues, et intégrant le statut de Jérusalem;


C. overwegende dat het zonder voorbehoud wederzijds erkennen van vinologische processen funeste gevolgen heeft voor de Europese wijnindustrie,

C. considérant que la reconnaissance mutuelle sans réserves des processus œnologiques a des effets néfastes sur l'industrie européenne du vin,


opleidingen laten renderen; opleidingen, getuigschriften en diploma's wederzijds erkennen.

valoriser l'apprentissage, la reconnaissance de l'apprentissage et de certificats et diplômes mutuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu wederzijds erkennen' ->

Date index: 2024-11-15
w