Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu dat levert wederzijdse voordelen » (Néerlandais → Français) :

Als slimme meters op deze manier worden toegepast, dan levert dit voordelen op voor netwerkexploitanten en -aanbieders, alsook voor consumenten.

Cette façon d’utiliser le comptage intelligent est profitable à la fois aux gestionnaires de réseaux, aux fournisseurs et aux consommateurs.


Bevordering van het gebruik van satellietnavigatie levert enorme voordelen op voor de economie, de maatschappij en het milieu.

Le développement de l'usage de la radionavigation par satellite comporte des avantages énormes pour l'économie, la société et l'environnement.


6. Samenwerking met alle stakeholders, binnen de in de landen gangbare systemen, levert duidelijke voordelen op.

6. La collaboration avec l’ensemble des parties prenantes, au sein des systèmes nationaux, présente un avantage clair.


2. De inzet van de Caiman NFH aan boord van de fregatten levert vele voordelen op, zoals de vergroting van het sensor- en wapenbereik, de snelheid, de mobiliteit en de transportcapaciteit.

2. L'engagement du NFH Caïman à bord des frégates a de nombreux avantages, tels que l'augmentation de la portée des capteurs et des systèmes d'armes, la vitesse, la mobilité et la capacité de transport.


De intensivering van het handelsverkeer met Colombia biedt dus wederzijdse voordelen.

L'intensification des échanges commerciaux avec la Colombie est donc mutuellement bénéfique.


De parlementaire voorbereiding vermeldt : « De omgevingsvergunning voor onbepaalde duur levert een aantal voordelen op.

Les travaux préparatoires mentionnent à ce sujet : « Le permis d'environnement à durée indéterminée entraîne un certain nombre d'avantages.


1. a) Hoe staat u tegenover het gedeeld gebruik van parkeerinfrastructuur bij gebouwen van Financiën? b) Is dit een praktijk die nu reeds in voege is? c) Welke voordelen levert gedeeld gebruik desgevallend op? d) Zijn er ook obstakels of elementen die het moeilijk of onmogelijk maken om over te gaan tot een gedeeld gebruik?

1. a) Quelle est votre position à l'égard d'une utilisation partagée de l'infrastructure de stationnement du bâtiment des Finances? b) S'agit-il d'une pratique qui est déjà appliquée? c) Quels avantages cette solution présente-t-elle? d) S'est-on heurté à des obstacles ou à des éléments qui compliquent ou empêchent le recours à cette solution?


2. Welke significante voordelen levert de aanwezigheid van een NH90 Caiman-helikopter op de fregatten concreet op?

2. Quels seraient concrètement les avantages significatifs militaires de la présence du NH90 Caïman sur les frégates?


De Commissie is van mening dat het lucht- en spoorwegvervoer elkaar beter moeten aanvullen: een verbetering van de verbindingen tussen deze vervoerswijzen levert veel voordelen op.

La Commission estime que les transports aérien et ferroviaire doivent gagner en complémentarité: l'amélioration des liaisons entre les différents modes de transport offrirait de nombreux avantages.


Daadwerkelijke mededinging levert veel voordelen op voor consumenten, zoals lage prijzen, producten van een goede kwaliteit, een ruim aanbod aan goederen en diensten, en innovatie.

La concurrence effective génère des avantages pour les consommateurs, comme des prix modiques, des produits de qualité, un grand choix de biens et de services et l'innovation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu dat levert wederzijdse voordelen' ->

Date index: 2024-06-12
w