Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etnische groepen moeten volledige bescherming » (Néerlandais → Français) :

Amnesty hamert daarop. Een politieke regeling moet gebaseerd zijn op inspraak en deelname van zoveel mogelijk representatieve groepen van de Afghaanse maatschappij : vrouwen en alle religieuze en etnische groepen moeten volledige bescherming krijgen en moeten daadwerkelijk deelnemen.

Pour ce faire, tout règlement politique doit s'appuyer sur une consultation et une participation aussi large que possible des divers groupes représentatifs de la société afghane; il doit assurer la protection complète et la participation effective des femmes, et de tous les groupes religieux et ethniques.


63. beveelt de lidstaten aan ervoor te zorgen dat mannen en vrouwen uit alle maatschappelijke geledingen en etnische groepen hun volledig geïnformeerde toestemming moeten geven voor alle medische diensten en procedures zoals anticonceptiediensten, sterilisatie en abortus; verzoekt de lidstaten procedures in te stellen om mensen te vrijwaren van onmenselijke en vernederende behandeling in instellingen voor reproductieve gezondheidszorg, met specifieke aandacht voor detentiecentra, gevangenisse ...[+++]

63. recommande aux États membres de faire en sorte que les femmes et les hommes de toutes les origines sociales et ethniques doivent donner leur consentement informé pour toutes les procédures et tous les services médicaux, comme les services de contraception, les opérations de stérilisation et les avortements; invite les États membres à mettre en place des procédures assurant une protection contre les traitements inhumains et dégradants dans le cadre des soins de santé génésique, en mettant l'accent en particulier sur les centres de détention, les prisons et les établissements psychiatriques et gériatriques;


65. beveelt de lidstaten aan ervoor te zorgen dat mannen en vrouwen uit alle maatschappelijke geledingen en etnische groepen hun volledig geïnformeerde toestemming moeten geven voor alle medische diensten en procedures zoals anticonceptiediensten, sterilisatie en abortus; verzoekt de lidstaten procedures in te stellen om mensen te vrijwaren van onmenselijke en vernederende behandeling in instellingen voor reproductieve gezondheidszorg, met specifieke aandacht voor detentiecentra, gevangenisse ...[+++]

65. recommande aux États membres de faire en sorte que les femmes et les hommes de toutes les origines sociales et ethniques doivent donner leur consentement informé pour toutes les procédures et tous les services médicaux, comme les services de contraception, les opérations de stérilisation et les avortements; invite les États membres à mettre en place des procédures assurant une protection contre les traitements inhumains et dégradants dans le cadre des soins de santé génésique, en mettant l'accent en particulier sur les centres de détention, les prisons et les établissements psychiatriques et gériatriques;


Zodra de wet wordt ingevoerd, zal een nieuwe uitdaging liggen in de uitwerking van reglementering en uitvoeringsbesluiten. De Grondwet van Montenegro voorziet in artikel 76 in de oprichting van een Raad van de Republiek die verantwoordelijk is voor de bescherming en de rechten van inwoners die behoren tot de verschillende etnische groepen.

La Constitution du Montenegro prévoit (article 76) l'établissement d'un Conseil de la République en charge de la protection et des droits des personnes appartenant aux différents groupes ethniques.


Zodra de wet wordt ingevoerd, zal een nieuwe uitdaging liggen in de uitwerking van reglementering en uitvoeringsbesluiten. De Grondwet van Montenegro voorziet in artikel 76 in de oprichting van een Raad van de Republiek die verantwoordelijk is voor de bescherming en de rechten van inwoners die behoren tot de verschillende etnische groepen.

La Constitution du Montenegro prévoit (article 76) l'établissement d'un Conseil de la République en charge de la protection et des droits des personnes appartenant aux différents groupes ethniques.


Dat is het geval van de Tartaren, de Tsjetsjenen en andere etnische groepen die worden verstoten, hoewel men zou moeten weten dat zij over meer dan één generatie de afstammelingen ervan zijn.

Il en est ainsi des Tatars, des Tchétchènes et autres entités ethniques qui se voient rejetées quand bien même on saurait que ce sont là des produits de plusieurs générations déjà.


Een halfbakken bescherming van de burgerrechten is ontoereikend: zij moeten volledige bescherming genieten.

Une protection médiocre des droits des citoyens ne suffit pas; ils doivent bénéficier d’une protection complète.


32. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk middenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen van sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze ...[+++]

32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d' ...[+++]


De drie etnische groepen moeten op voet van gelijkwaardigheid met elkaar kunnen spreken en de toegang tot onderwijs, werk en woonruimte moet van alle discriminatie ontdaan worden.

Un dialogue d’égal à égal doit se développer entre les trois groupes ethniques, et la discrimination dans l’accès à l’éducation, à l’emploi et au logement doit être éradiquée.


Dat statuut wordt nu vergeleken met dat in andere EU-lidstaten, maar eigenlijk zouden we het moeten vergelijken met dat van andere volkeren en etnische groepen zonder staat.

On compare aujourd'hui ce statut à celui qui prévaut dans d'autres États de l'Union européenne mais c'est à celui d'autres peuples et ethnies privés d'État qu'il faudrait le comparer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etnische groepen moeten volledige bescherming' ->

Date index: 2021-08-22
w