« a) wanneer producten individueel verpakt worden verkocht, moet in het Nederlands de vermelding « doorstraald » of « door straling behandeld » of « met ioniserende straling behandeld » of in het Frans « traité par rayonnements ionisants » ou « traité par ionisation » op het etiket worden aangebracht, conform artikel 3, paragraaf 3 van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen».
« a) si les denrées alimentaires sont vendues sous conditionnement individuel, la mention en néerlandais « doorstraald », « door straling behandeld » ou « met ioniserende straling behandeld » ou bien la mention en français « traité par rayonnements ionisants » ou « traité par ionisation » doit figurer dans l'étiquetage, conformément à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées».