10. stelt nogmaals nadrukkelijk dat de lopende onderhandelingen in Genève de vragen van de Europese Unie over geografische aanduidingen, het multifunctioneel karakter van de landbouw, en niet-commerciële overwegingen, zoals milieubescherming, welzijn van dieren, het voorzorgsbeginsel en de verplichte etikettering moeten behandelen; houdt staande dat niet-toepassing van deze beginselen een vervalsing van de concurrentie op de wereldmarkt teweegbrengt, uitsluitend ten nadele van de Europese landbouwers, en vraagt de Commissie dan ook om erop toe te zien dat die beginselen in de overeenkomst over de landbouw opgenomen worden;
10. réaffirme fermement la nécessité que les négociations en cours à G
enève intègrent les demandes de l'Union européenne concernant les indications géographiques, le caractère multifonctionnel de l'agriculture ainsi que les considérations non commerciales comme la protection de l'environnement, le bien-être des animaux, le principe de précaution et l'étiquetage obligatoire; insiste sur le fait que la non-application de ces principes génère une distorsion de concurrence sur le marché mondial, au détriment exclusif des agriculteurs européens ; demande en conséquence à la Commission de veiller à ce que ces principes soient intégrés dans l
...[+++]'accord sur l'agriculture;