Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8° de heer Etienne MICHA

Traduction de «etienne micha » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Luxemburg : 1° voor de Waalse Regering : mevr. Mathilde Hartman en de heer Bruno Suleau; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : mevr. Marie-Danièle Lette en de heer Etienne Micha; 3° voor het gesubsidieerde confessionneel vrij onderwijs : de heer Jean-Noël Michaux en mevr. Catherine Thiry; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessionneel vrij onderwijs : mevr. Sabine Pirson; 5° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Patrick Menon en Patrick Tabar; 6° voor de Feder ...[+++]

Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires du Luxembourg : 1° pour le Gouvernement wallon : Mme Mathilde Hartman et M. Bruno Suleau; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme Marie-Danièle Lette et M. Etienne Micha; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : M. Jean-Noël Michaux et Mme Catherine Thiry; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : Mme Sabine Pirson; 5° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Patrick Menon et Patrick Tabar; 6° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement ...[+++]


Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission wallonne de déplacements scolaires" : 1° voor de Waalse Regering : de heer Patrick Imbreckx; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : de heren Louis François en Etienne Micha; 3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : Mevr. Catherine Frère en de heer Jean-Paul Noël; 4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Patrick Beaufort en Léon Lambert; 5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : mevr. Hira Laci; 6° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke onderw ...[+++]

Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission wallonne de déplacements scolaires : 1° pour le Gouvernement wallon : M. Patrick Imbreckx; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. Louis François et Etienne Micha; 3° pour l'enseignement libre subventionné : Mme Catherine Frère et M. Jean-Paul Noël; 4° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Patrick Beaufort et Léon Lambert; 5° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement officiel : Mme Hira Laci; 6° pour l'Union francophone des associations de parents de l'enseignement catholique : Mme Marie-Louise Chapelle-Le ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 13 februari 2012, in artikel 1, vierde streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden « de heer Etienne MICHA » vervangen door de woorden « de heer Philippe DUPONT » en worden de woorden « de heer Jean-Paul HOGENBOOM » vervangen door de woorden « de heer Serge CROCHET » en dit, vanaf 13 februari 2012.

Par arrêté ministériel du 13 février 2012, à l'article 1, quatrième tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « M. Etienne MICHA » sont remplacés par les mots « M. Philippe DUPONT » et les mots « M. Jean-Paul HOGENBOOM » sont remplacés par les mots « M. Serge CROCHET » et ce, à partir du 13 février 2012.


8° de heer Etienne MICHA (extern lid).

8° M. Etienne MICHA (membre extérieur).


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht bij artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden « De heer Etienne MICHA » en de woorden « Jean-Paul HOGENBOOM » respectievelijk vervangen door de woorden « De heer Philippe DUPONT » en « De heer Roland GERSTMANS ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « M. Etienne MICHA » et les mots « Jean-Paul HOGENBOOM » sont remplacés respectivement par les mots « M. Philippe DUPONT » et « M. Roland GERSTMANS ».




D'autres ont cherché : heer etienne micha     françois en etienne micha     etienne micha     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etienne micha' ->

Date index: 2021-04-20
w