Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ethische gedragsregels code opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Deze code stelt de verplichte gedragsregels voor de beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken vast en legt de ethische principes vast die de beëdigd vertaler, tolk of vertaler-tolk vóór, tijdens en na zijn vertaal- of tolkopdracht moet respecteren.

Art. 3. Les dispositions du présent code fixent les règles de conduite obligatoires pour les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés et établissent les principes éthiques que le traducteur, interprète ou traducteur-interprète juré doit respecter avant, pendant et après sa mission de traduction ou d'interprétation.


Art. 3. De bepalingen van deze code hebben als algemeen doel de verplichte gedragsregels voor geregistreerde gerechtsdeskundigen vast te stellen en de ethische verplichtingen vast te leggen die geregistreerde gerechtsdeskundigen vóór, tijdens en na hun opdracht moeten respecteren.

Art. 3. Les dispositions du présent code ont pour objectif général de fixer les règles de conduite obligatoires pour les experts judiciaires enregistrés et d'établir les obligations éthiques que les experts judiciaires enregistrés doivent respecter avant, pendant et après leur mission.


Het instituut ziet toe op de inachtneming van de gedragsregels opgenomen in de ethische code zoals vastgelegd door de Koning ».

L'Institut veille au respect des règles déontologiques qui figurent dans le code éthique fixé par le Roi».


Het instituut ziet toe op de inachtneming van de gedragsregels opgenomen in de ethische code zoals vastgelegd door de Koning ».

L'Institut veille au respect des règles déontologiques qui figurent dans le code éthique fixé par le Roi».


De kinesitherapie kan sinds 1973 terugvallen op een vorm van gedragsregels en een ethische code uitgevaardigd via een omzendbrief van de Erkenningsraad van de dienst Geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) (onder het opschrift « tekortkomingen in het uitoefenen van het beroep »).

À partir de 1973, la kinésithérapie a pu s'appuyer sur un système de règles de conduite et un code d'éthique élaborés sous la forme d'une circulaire du Conseil d'agrément du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (circulaire sur les manquements dans l'exercice de la profession).


De kinesitherapie kan sinds 1973 terugvallen op een vorm van gedragsregels en een ethische code uitgevaardigd via een omzendbrief van de Erkenningsraad van de dienst Geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) (onder het opschrift « tekortkomingen in het uitoefenen van het beroep »).

À partir de 1973, la kinésithérapie a pu s'appuyer sur un système de règles de conduite et un code d'éthique élaborés sous la forme d'une circulaire du Conseil d'agrément du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) (circulaire sur les manquements dans l'exercice de la profession).


Een ethische code moet dan ook kunnen verwijzen naar bijvoorbeeld de Conventie van Helsinki, die in de code als basis kan worden opgenomen.

Un code éthique doit aussi pouvoir faire référence à la Convention d'Helsinki, par exemple, qui pourrait être reprise dans le code et lui servir de base.


Het pedagogische project bepaalt de pedagogische visie en de methodologische keuzes die het Centrum toelaten om het opvoedkundige project van de Franse Gemeenschap toe te passen overeenkomstig de artikelen 1 tot 4 van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de Hulp aan de Jeugd en de Ethische gedragsregels code opgenomen in het besluit van 15 mei 1997 tot vaststelling van de ethische gedragsregels inzake hulpverlening aan de jeugd en tot instelling van de Commissie voor advies inzake ethische gedragsregels voor de hulpverlening aan de jeugd.

Le projet pédagogique définit les visées pédagogiques et les choix méthodologiques qui permettent au Centre de mettre en oeuvre le projet éducatif de la Communauté française dans le respect des articles 1 à 4 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la jeunesse, ainsi que du Code de déontologie contenu dans l'arrêté du 15 mai 1997 fixant le Code de déontologie de l'aide à la jeunesse et instituant la Commission de déontologie de l'aide à la jeunesse.


Art. 30. De minderjarige en zijn ouders of de persoon die de ouderlijke macht uitoefent sluiten met de directie van het relaiscentrum een overeenkomst af waarbij de minderjarige ten laste wordt genomen. Deze overeenkomst omvat het pedagogische project van het Centrum en het instellingsproject conform aan het opvoedingsproject van de Franse Gemeenschap bepaald in de artikelen 1 tot 4 van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de Hulp aan de Jeugd en de Ethische gedragsregels code opgenomen in het eerdergenoemde besluit van 15 mei 1997. Het pedagogische team mag echter alle informatie inzake het onderwijsverleden van de jongere versprei ...[+++]

Art. 30. Le mineur et ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale concluent un contrat avec la direction du centre-relais où le mineur est pris en charge, comprenant le projet pédagogique du Centre et le projet de l'établissement, dans le respect du projet éducatif de la Communauté française, des articles 1 à 4 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la jeunesse, ainsi que du Code de déontologie contenu dans l'arrêté du 15 mai 1997 précité.


De directie van elk Relaiscentrum maakt, in samenwerking met het pedagogische team een instellingsproject op met het geheel van de pedagogische keuzes en de bijzondere concrete acties die het pedagogische team van het relaiscentrum wenst in te zetten om het pedagogische project van het Centrum te realiseren conform het opleidingsproject van de Franse Gemeenschap bepaald in de artikelen 1 tot 4 van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de Hulp aan de Jeugd en de Ethische gedragsregels code opgenomen in het eerdergenoemde besluit van 15 mei 1997.

La direction de chaque centre-relais élabore, en collaboration avec l'équipe éducative, un projet d'établissement qui définit l'ensemble des choix pédagogiques et des actions concrètes particulières que l'équipe éducative du centre-relais entend mettre en oeuvre pour réaliser le projet pédagogique du Centre, dans le respect du projet éducatif de la Communauté française, des articles 1 à 4 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la jeunesse, ainsi que le respect du Code de déontologie contenu dans l'arrêté du 15 mai 1997 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethische gedragsregels code opgenomen' ->

Date index: 2021-10-08
w