Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ethanolwinning uit genetisch verrijkte populieren " (Nederlands → Frans) :

Mondelinge vraag van mevrouw Lieve Van Ermen aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en aan de minister van Klimaat en Energie over «de weigering om een veldproef met genetisch gewijzigde populieren uit te voeren» (nr. 4-323)

Question orale de Mme Lieve Van Ermen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et au ministre du Climat et de l'Énergie sur «le refus d'autoriser un essai en champ pour des peupliers génétiquement modifiés» (nº 4-323)


Mondelinge vraag van de heer Joris Van Hauthem aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en aan de minister van Klimaat en Energie over «de weigering om een veldproef met genetisch gewijzigde populieren uit te voeren» (nr. 4-324)

Question orale de M. Joris Van Hauthem à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et au ministre du Climat et de l'Énergie sur «le refus d'autoriser un essai en champ pour des peupliers génétiquement modifiés» (nº 4-324)


Wat is het standpunt van de Commissie over het uitvoeren van een dergelijke veldproef en de techniek van ethanolwinning uit genetisch verrijkte populieren?

Que pense la Commission de ces expériences sur site pratiquées sur des peupliers? Que pense-t-elle de la technique de production d’éthanol à partir de peupliers améliorés génétiquement?


Wat is het standpunt van de Commissie over het uitvoeren van een dergelijke veldproef en de techniek van ethanolwinning uit genetisch verrijkte populieren?

Que pense la Commission de ces expériences sur site pratiquées sur des peupliers? Que pense t-elle de la technique de production d'éthanol à partir de peupliers améliorés génétiquement?


Mondelinge vraag van de heer Joris Van Hauthem aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en aan de minister van Klimaat en Energie over «de weigering om een veldproef met genetisch gewijzigde populieren uit te voeren» (nr. 4-324)

Question orale de M. Joris Van Hauthem à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et au ministre du Climat et de l'Énergie sur «le refus d'autoriser un essai en champ pour des peupliers génétiquement modifiés» (nº 4-324)


Mondelinge vraag van mevrouw Lieve Van Ermen aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en aan de minister van Klimaat en Energie over «de weigering om een veldproef met genetisch gewijzigde populieren uit te voeren» (nr. 4-323)

Question orale de Mme Lieve Van Ermen à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et au ministre du Climat et de l'Énergie sur «le refus d'autoriser un essai en champ pour des peupliers génétiquement modifiés» (nº 4-323)


- De Belgische federale overheid heeft een aanvraag van het Vlaams Instituut voor Biotechnologie om een veldproef met genetisch gewijzigde populieren uit te voeren, afgewezen.

- L'autorité fédérale belge a repoussé une demande de l'Institut flamand des biotechnologies visant à effectuer un essai en champ avec des peupliers génétiquement modifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethanolwinning uit genetisch verrijkte populieren' ->

Date index: 2022-04-22
w