Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estse autoriteiten geen vreedzame » (Néerlandais → Français) :

23. verzoekt de autoriteiten de vreedzame uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering niet te onderdrukken; dringt in dit verband aan op de herziening van het wetboek van strafvordering, in het bijzonder de artikelen 79, 87, 88 en 258; neemt kennis van de onlangs aan meer dan 18 000 gevangenen verleende amnestie en betreurt dat hier geen politieke gevangenen bij zaten; blijft bezorgd over een zestigtal gewetensgevangenen, onder wie ...[+++]

23. demande aux autorités de s'abstenir de supprimer l'exercice pacifique du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; prie instamment, dans ce contexte, de réviser le code pénal, en particulier les articles 79, 87, 88 et 258; prend acte de l'amnistie accordée récemment à plus de 18 000 prisonniers et déplore qu'elle n'ait pas concerné les prisonniers politiques; demeure préoccupé par les quelque 60 personnes - défenseurs des droits de l'homme, journalistes, blogueurs, mais aussi défenseurs des droits fonciers, des droits des travailleurs et de l'environnement - détenues dans les geôles vietnamiennes et condamnées ...[+++]


23. verzoekt de autoriteiten de vreedzame uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering niet te onderdrukken; dringt in dit verband aan op de herziening van het wetboek van strafvordering, in het bijzonder de artikelen 79, 87, 88 en 258; neemt kennis van de onlangs aan meer dan 18 000 gevangenen verleende amnestie en betreurt dat hier geen politieke gevangenen bij zaten; blijft bezorgd over een zestigtal gewetensgevangenen, onder wie ...[+++]

23. demande aux autorités de s'abstenir de supprimer l'exercice pacifique du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; prie instamment, dans ce contexte, de réviser le code pénal, en particulier les articles 79, 87, 88 et 258; prend acte de l'amnistie accordée récemment à plus de 18 000 prisonniers et déplore qu'elle n'ait pas concerné les prisonniers politiques; demeure préoccupé par les quelque 60 personnes - défenseurs des droits de l'homme, journalistes, blogueurs, mais aussi défenseurs des droits fonciers, des droits des travailleurs et de l'environnement - détenues dans les geôles vietnamiennes et condamnées ...[+++]


Betreurenswaardig is ook de escalatie van het conflict, die het gevolg was van het feit dat de Estse autoriteiten geen vreedzame demonstraties toestonden, en de verdere escalatie die voortvloeide uit het optreden van de Estse politie tegen de demonstranten.

L’escalade du conflit est un autre facteur regrettable; cette escalade était une réaction au refus des autorités estoniennes d’autoriser des manifestations pacifiques et elle s’est poursuivie en réponse aux mesures prises par la police estonienne à l’encontre des manifestants.


C. overwegende dat de Estse autoriteiten vreedzame demonstraties tegen de verplaatsing van het monument niet toestonden en daardoor hebben bijgedragen tot de escalatie van de protesten,

C. considérant que les autorités estoniennes n'ont pas autorisé des manifestations pacifiques contre le déplacement de ce monument, contribuant ainsi à l'escalade des protestations,


8. verzoekt de Estse autoriteiten meer proactief te zijn bij het vinden van pragmatische en op de behoeften afgestemde oplossingen voor het beleid jegens minderheden door onder meer de huidige definitie te herzien van wat een nationale minderheid is, waardoor momenteel het merendeel van de mensen die tot een minderheid behoren, geen minderheidsrechten of bescherming heeft, de taaleisen voor werkgelegenheid in de particuliere sector te herzien evenals de mogelijkheden voor het bieden van betaalbaar of gratis onderwijs in het Ests aan p ...[+++]

8. exhorte les autorités estoniennes à être plus proactives dans la recherche de solutions pragmatiques et axées sur les besoins dans le cadre des politiques en faveur des minorités, notamment en révisant la définition des minorités nationales, qui, actuellement prive de tous droits et de toute protection la majorité des personnes appartenant à une minorité, à réexaminer les critères linguistiques d’emploi dans le secteur privé et à étudier la possibilité d’assurer, à des conditions raisonnables ou gratuitement, l’enseignement de l’estonien aux personnes appartenant à la minorité russophone;


De Turkse autoriteiten hebben blijkbaar geen interesse in een vreedzame oplossing van de Koerdische kwestie en grijpen naar methodes die enkel kunnen omschreven worden als staatsterrorisme.

Les autorités turques n'ont manifestement aucun intérêt pour une solution pacifique de la question kurde et utilisent des méthodes pouvant n'être décrites que comme du terrorisme d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estse autoriteiten geen vreedzame' ->

Date index: 2022-12-12
w