Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok Ons thuis is Estland
Centraal-Estland
Estland
NDE
Neventerm
Ons Thuis is Estland
Regio's van Estland
Republiek Estland

Traduction de «estland waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]




Estland | Republiek Estland

la République d'Estonie | l'Estonie


Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]

Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]


Estland [ Republiek Estland ]

Estonie [ République d’Estonie ]




Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Estland betreffende de deelname van de Republiek Estland aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant la participation de la République d'Estonie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République Yougoslave de Macédoine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Rekening houdende met de op 1 januari 1995 van kracht zijnde tariefstructuur van Estland, waarin voor landbouwproducten geen douanerechten zijn opgenomen, kan Estland, indien een nieuw tariefstelsel voor de invoer van landbouwproducten wordt ingevoerd, in afwijking van het bepaalde in lid 1 en overeenkomstig zijn landbouwbeleid voor de binnenlandse productie, voor een beperkt aantal landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap rechten instellen.

3. Compte tenu de la structure tarifaire de l'Estonie au 1 janvier 1995, qui ne prévoit aucun droit de douane pour les produits agricoles, l'Estonie peut, dans le cas où un nouveau régime tarifaire serait établi à l'importation de produits agricoles, et par dérogation au paragraphe 1 et conformément à la mise en oeuvre de sa politique agricole concernant sa production intérieur, instaurer des droits de douane pour un nombre limité de produits agricoles originaires de la Communauté.


h) Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van de hoofdstukken II en III eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Estland gevestigde onderdanen van respectievelijk de Lid-Staten of Estland, en op buiten de Gemeenschap of Estland gevestigde scheepvaartondernemingen waarin onderdanen van respectievelijk een Lid-Staat of Estland een meerderheidsparticipatie hebben indien hun vaartuigen respectievelijk in die Lid-Staat of in ...[+++]

h) En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport intermodal comportant une partie maritime, les ressortissants des États membres ou de l'Estonie établis hors de la Communauté ou de l'Estonie, respectivement, ainsi que les compagnies maritimes établies hors de la Communauté ou de l'Estonie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou des ressortissants estoniens, respectivement, bénéficient également des dispositions du chapitre II et du chapitre III, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Estonie conformément aux législations respectives de ces derniers.


Deze bepaling heeft tot doel Estland in staat te stellen de bronheffing op verzekeringspremies toe te passen waarin zijn interne recht voorziet, maar beperkt de toepassing van het interne recht tot de gevallen waarin de Belgische verzekeringsmaatschappij een vaste inrichting heeft in Estland en brengt de bronheffing van het interne recht van 26 % terug naar 4,4 %.

Cette disposition vise à permettre à l'Estonie d'appliquer la retenue à la source prévue par son droit interne sur les primes d'assurance mais limite l'application du droit interne au cas où la compagnie belge d'assurance dispose d'un établissement stable en Estonie et ramène la retenue à la source du droit interne de 26 % à 4,4 %.


Deze bepaling heeft tot doel Estland in staat te stellen de bronheffing op verzekeringspremies toe te passen waarin zijn interne recht voorziet, maar beperkt de toepassing van het interne recht tot de gevallen waarin de Belgische verzekeringsmaatschappij een vaste inrichting heeft in Estland en brengt de bronheffing van het interne recht van 26 % terug naar 4,4 %.

Cette disposition vise à permettre à l'Estonie d'appliquer la retenue à la source prévue par son droit interne sur les primes d'assurance mais limite l'application du droit interne au cas où la compagnie belge d'assurance dispose d'un établissement stable en Estonie et ramène la retenue à la source du droit interne de 26 % à 4,4 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Indien, voor de toepassing van subparagraaf a), een vennootschap die inwoner is van Estland een dividend verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van België waarin zij ten minste 10 percent van de stemgerechtigde aandelen bezit, omvat de in België betaalde belasting niet alleen de belasting die werd betaald op het dividend, maar eveneens het passende gedeelte van de belasting die werd betaald op de winst van de vennootschap die eraan ten grondslag ligt en het dividend werd betaald.

b) Au sens du sous-paragraphe a), lorsqu'une société qui est un résident de l'Estonie reçoit un dividende d'une société qui est un résident de la Belgique et dans laquelle elle possède au moins 10 pour cent des actions assorties d'un droit de vote, l'impôt payé en Belgique comprend non seulement l'impôt payé sur le dividende, mais aussi la fraction de l'impôt payé sur les bénéfices de la société qui correspond aux bénéfices ayant servi au paiement du dividende.


Met name in lidstaten zoals Estland, waarin het internet steeds meer door kinderen gebruikt wordt in het dagelijks leven.

En particulier dans les États membres tels que l’Estonie, où les enfants utilisent de plus en plus l’internet au quotidien.


Met name in lidstaten zoals Estland, waarin het internet steeds meer door kinderen gebruikt wordt in het dagelijks leven.

En particulier dans les États membres tels que l’Estonie, où les enfants utilisent de plus en plus l’internet au quotidien.


– gezien het rapport van Amnesty International van 7 december 2006 over Estland, waarin kritiek wordt geuit op het feit dat de Russisch sprekende minderheid, die een derde van de Estse bevolking vertegenwoordigt, beperkt is in haar rechten,

– vu le rapport d'Amnesty International sur l'Estonie du 7 décembre 2006, qui critique le fait que la minorité russophone, représentant le tiers de la population estonienne, ne jouit, en tant que minorité, que de droits limités,


Onverminderd artikel 23, lid 4, erkennen de lidstaten ten behoeve van onderdanen van lidstaten wier opleidingstitels van dierenarts door Estland zijn afgegeven of wier opleiding vóór 1 mei 2004 in Estland is aangevangen, deze opleidingstitels van dierenarts mits deze vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen tijdens de zeven jaar die aan de afgifte van de verklaring voorafgaan gedurende ten minste vijf opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze de betrokken werkzaamheden op Estlands grondgeb ...[+++]

Sans préjudice de l'article 23, paragraphe 4, pour les ressortissants des États membres dont les titres de formation de vétérinaire ont été délivrés par l'Estonie ou dont la formation a commencé dans cet État avant le 1 mai 2004, les États membres reconnaissent ces titres de formation de vétérinaire s'ils sont accompagnés d'une attestation déclarant que ces personnes ont effectivement et licitement exercé en Estonie les activités en cause pendant au moins cinq années consécutives au cours des sept années précédant la date de délivrance de l'attestation.


28. verwelkomt de aanstaande aansluiting van Estland bij het Europees Milieuagentschap, het eerste EU-orgaan waarvan Estland volledig lid wordt; constateert dat dit lidmaatschap nieuwe mogelijkheden opent voor profijt en steun voor Estland bij zijn aanpassing aan de EU-regels op milieugebied, in een situatie waarin het land nog altijd te kampen heeft met de gevolgen van een halve eeuw van sovjetcommunistische bezetting;

28. se félicite de l'adhésion prochaine de l'Estonie à l'Agence européenne de l'environnement, le premier organe de l'Union européenne dont le pays deviendra membre à part entière, et constate que cette adhésion créera de nouvelles possibilités d'échange et d'assistance à l'Estonie pour son adaptation à la législation communautaire concernant l'environnement, alors que le pays subit encore les conséquences de cinquante années d'occupation communiste soviétique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estland waarin' ->

Date index: 2021-07-24
w