Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estland uw dank betuigd » (Néerlandais → Français) :

− Dames en heren, door op te staan en met uw daverend applaus heeft u de president van Estland uw dank betuigd voor zijn even symphatieke als, voor ons, vriendelijke, maar bovenal toekomstgerichte toespraak.

− Mesdames et Messieurs, en vous levant de vos sièges, en applaudissant avec tant d’enthousiasme, vous avez remercié le président de l’Estonie pour son discours très sympathique et, pour nous en tant que Parlement, amical, mais surtout tourné vers l’avenir.


Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere leden die hebben bijgedragen aan dit uiterst ...[+++]

Je voudrais remercier M. Maroš Šefčovič de la Commission; je voudrais remercier les Présidences belge et espagnole, tous les deux membres de notre trio, et remercier et féliciter tout particulièrement le Parlement européen, tous ceux qui, au sein du Parlement, ont participé à ce travail très important: les présidents des commissions, les rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis et Gerald Häfner, ainsi que tous les autres députés qui se sont engagés dans cette œuvre considérable.


Bulgarije heeft de Europese Unie zijn dank betuigd voor haar optreden.

La Bulgarie a exprimé sa gratitude pour l’action de l’Union européenne.


– (ET) Sta mij toe de vertegenwoordigers van de Commissie en alle lidstaten in dit Parlement van harte te bedanken voor de door hun landen betuigde solidariteit met en steun aan Estland.

- (ET) Permettez-moi d’adresser mes chaleureux et sincères remerciements aux représentants de la Commission et à tous les États membres représentés au sein de l’Assemblée pour les marques de solidarité et de soutien exprimées par leur pays à l’Estonie.


De ministers hebben steun betuigd voor het standpunt van Estland en Letland dat erin bestaat dat zij streven naar ratificatie van hun grensovereenkomsten.

Les ministres ont déclaré qu'ils appuyaient la position de l'Estonie et de la Lettonie dans les efforts qu'elles déploient en vue de la ratification de leurs accords sur le tracé des frontières.


Dank zij de inspanningen van Estland en de regelingen die zijn getroffen in het kader van de toetredingsonderhandelingen, in het bijzonder de overgangsregelingen, zijn voorheen belangrijke problemen opgelost of zover gereduceerd dat zij geen belemmering vormen voor instemming van het Parlement.

Grâce à l'action de l'Estonie et à des compromis acceptés au cours des négociations d'adhésion, en particulier des arrangements transitoires, les problèmes qui auparavant paraissaient significatifs se sont résolus, ou réduits à une taille telle qu'ils ne peuvent faire obstacle à l'octroi par le Parlement européen de son avis conforme.


Er werd ook dank betuigd voor de Ugandese steun aan de militaire operatie Artemis van de EU in Ituri.

L'Ouganda a été remercié pour son soutien à l'opération militaire Artemis de l'UE à Ituri.


De Rwandese delegatie heeft eveneens haar dank betuigd voor de door de Europese Gemeenschap toegekende steun, met name de humanitaire hulp ten behoeve van de vluchtelingen en ontheemden, welke overeenkomt met meer dan de helft van de totale door Rwanda op dat gebied ontvangen hulp.

La Délégation rwandaise a également exprimé ses remerciements pour l'aide accordée par la Communauté Européenne, notamment l'aide humanitaire aux réfugiés et personnes déplacées qui représente plus de la moitié du total de l'aide reçue par le Rwanda dans ce domaine.


Namens het comité, bracht de heer Rometsch, vertegenwoordiger van Eurocommerce, hulde aan mevrouw Scrivener en betuigde hij haar zijn dank voor het initiatief om het hoorcomité van gebruikers van de BTW-regeling zonder grenzen op te zetten en zich persoonlijk bezig te houden met de technische oplossingen voor deze problemen".

Au nom du Comité d'écoute des entreprises, M. Rometsch, représentant d'Eurocommerce, a rendu hommage à Madame Scrivener et l'a remerciée d'avoir créé de sa propre initiative le Comité d'écoute des usagers du régime de TVA sans frontières et de s'être impliquée personnellement dans le suivi technique de ces questions".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estland uw dank betuigd' ->

Date index: 2021-03-14
w