Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "esta mobilização até pela " (Nederlands → Frans) :

Sendo inteiramente favorável a esta mobilização, até pela importância que a mesma tem para a Região Autónoma da Madeira, não posso deixar de lamentar que, só em Dezembro (10 meses depois das catástrofes que assolaram a costa francesa e a Ilha da Madeira) seja disponibilizada a ajuda.

Bien que globalement favorable à cette mobilisation, notamment en raison de son importance pour la région autonome de Madère, je regrette que l’aide n’ait été disponible qu’en décembre, soit dix mois après les catastrophes qui ont frappé les côtes françaises et l’île de Madère.


As catástrofes ocorridas na Madeira e em França foram consideradas pela Comissão como, respectivamente catástrofe de grandes proporções e catástrofe de carácter extraordinário, tendo ambos os pedidos de mobilização do Fundo pelas respectivas autoridades nacionais sido aceites.

Les catastrophes qui se sont produites à Madère et en France ont été respectivement qualifiées par la Commission de «catastrophe naturelle majeure» et de «catastrophe régionale hors du commun». Les deux demandes de mobilisation de Fonds introduites par les autorités nationales ont été acceptées.


- a França apresentou para mobilização do Fundo relativamente a uma catástrofe causada pela tempestade Xynthia.

- de la France, à la suite de la catastrophe provoquée par la tempête Xynthia.


− Estamos hoje a aprovar a mobilização de um pacote de ajuda de um montante global de 1.422.850 euros do FEG a favor da Espanha, Estado que tem sido fortemente afectado pela crise económica mundial e, muito em especial, que tem visto o desemprego crescer acima da média europeia.

– (PT) Il s’agit aujourd’hui d’approuver la mobilisation d’un paquet d’aides du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour un montant total de 1 422 850 euros en faveur de l’Espagne, un pays qui a été gravement touché par la crise économique mondiale et qui a notamment vu son taux de chômage augmenter plus rapidement que la moyenne européenne.


− Saúdo esta proposta de orçamento rectificativo, que viabiliza a mobilização do Fundo de Solidariedade Europeu (FSE), num montante total de 66.891.540 EUR em dotações de autorização e de pagamento, dos quais 31.255.790 EUR se destinam a fazer face ao pedido de assistência apresentado por Portugal, na sequência dos avultados prejuízos causados pelo temporal que assolou a Região Autónoma da Madeira, em Fevereiro de 2010.

(PT) J’approuve ce projet de budget rectificatif qui permet de recourir au Fonds de solidarité de l’Union européenne pour fournir un montant total de 66 891 540 euros en crédits d’engagement et de paiement, dont 31 255 790 euros seront alloués à l’assistance demandée par le Portugal à la suite des graves dommages provoqués par la tempête qui a frappé la Région autonome de Madère en février 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esta mobilização até pela' ->

Date index: 2023-07-09
w