Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiële extra stap vormt " (Nederlands → Frans) :

23. onderstreept dat Galileo en EGNOS van essentieel belang zijn bij de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim en bij de verdere ontwikkeling van een veilig en rendabel luchtverkeersbeheer in Europa, en dringt daarom aan op de vaststelling van een ambitieus en bindend tijdschema, in combinatie met stabiele financiering van onderzoek en innovatie, die technologische vooruitgang en de groei van de industriële capaciteit zullen waarborgen, en tevens op het vergemakkelijken van de toegang van het MKB tot financiering, met als doel de uitvoering van deze twee programma's als voorwaarde voor een spoedige start van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, daar dit een essentiële ...[+++]

23. souligne que Galileo et EGNOS apportent une contribution à la création d'un ciel unique européen et au développement d'une gestion sûre, pour un coût raisonnable, du trafic aérien en Europe, et demande donc l'établissement d'un calendrier ambitieux et ferme, allant de pair avec un financement stable pour la recherche et l'innovation assurant le progrès technologique et la croissance des capacités industrielles, ainsi qu'un accès facilité des PME aux financements, concernant la mise en œuvre des deux programmes, ce qui constitue une condition préalable pour le lancement du ciel unique européen dans les délais, étape st ...[+++]


Wat alle vragen over de troepenmacht van achtduizend man betreft, heeft de Europese Raad een duidelijk antwoord gegeven en de Raad heeft tot zijn tevredenheid vastgesteld dat de Russische troepen zich uit de gebieden aan de grenzen met Zuid-Ossetië en Abchazië hebben teruggetrokken, wat een essentiële extra stap vormt in de uitvoering van de afspraken van 12 augustus en 8 september, alsmede dat de internationale besprekingen in Genève, die in die afspraken zijn vastgelegd, van start zijn gegaan.

En ce qui concerne les questions posées sur les 8 000 soldats, le Conseil européen y a donné une réponse claire; il a constaté avec satisfaction que les troupes russes se sont retirées des zones adjacentes à l’Ossétie du Sud et à l’Abkhazie, ce qui représente une avancée supplémentaire et essentielle dans la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre, de même que le lancement des discussions internationales à Genève prévues par ces accords.


De EU onderstreept dat volledige staking van het geweld door alle partijen een essentiële stap vormt in de algehele uitvoering van het plan van Kofi Annan, dat in essentie moet leiden tot een door Syriërs aangestuurde vreedzame en inclusieve dialoog, zodat er een politieke oplossing komt die recht doet aan de democratische aspiraties van het Syrische volk, op basis van de toepasselijke resoluties van de Veiligheidsraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook van de Arabische Liga.

2. L'UE souligne que l'arrêt total des violences de la part de toutes les parties constitue une étape essentielle dans la mise en œuvre intégrale du plan de Kofi Annan, qui a pour objectif principal de promouvoir un dialogue pacifique, conduit par les Syriens eux-mêmes et ouvert à tous qui doit mener à une solution politique répondant aux aspiration démocratiques de la population syrienne sur la base des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale des Nations unies, ainsi que de la Ligue des États arabes.


41. is ingenomen met het standpunt van de Raad over de situatie in Georgië; herinnert aan de toezeggingen in de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008; beklemtoont dat de terugtrekking van de Russische troepen uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden, een essentiële extra stap is; dringt aan op een veilige en spoedige terugkeer van de vluchtelingen en de gelijktijdige stationering van EU-waarnemers ter plekke; betreurt de mislukking van de besprekingen tussen Rusland en Georgië op 15 oktober 2008 in Genève;

41. se félicite de la position du Conseil en ce qui concerne la situation en Géorgie; rappelle les engagements pris dans les accords du 12 août et du 8 septembre 2008; souligne que le retrait des troupes russes des zones adjacentes à l'Ossétie du Sud et à l'Abkhazie est une étape supplémentaire essentielle; demande le retour rapide et dans des conditions de sécurité des réfugiés, parallèlement au déploiement d'observateurs de l'Union sur le terrain; déplore l'échec des pourparlers entre la Russie et la Géorgie le 15 octobre 2008 à ...[+++]


41. is ingenomen met het standpunt van de Raad over de situatie in Georgië; herinnert aan de toezeggingen in de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008; beklemtoont dat de terugtrekking van de Russische troepen uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden, een essentiële extra stap is; dringt aan op een veilige en spoedige terugkeer van de vluchtelingen en de gelijktijdige stationering van EU-waarnemers ter plekke; betreurt de mislukking van de besprekingen tussen Rusland en Georgië op 15 oktober 2008 in Genève;

41. se félicite de la position du Conseil en ce qui concerne la situation en Géorgie; rappelle les engagements pris dans les accords du 12 août et du 8 septembre 2008; souligne que le retrait des troupes russes des zones adjacentes à l'Ossétie du Sud et à l'Abkhazie est une étape supplémentaire essentielle; demande le retour rapide et dans des conditions de sécurité des réfugiés, parallèlement au déploiement d'observateurs de l'Union sur le terrain; déplore l'échec des pourparlers entre la Russie et la Géorgie le 15 octobre 2008 à ...[+++]


41. is ingenomen met het standpunt van de Raad over de situatie in Georgië; herinnert aan de toezeggingen in de overeenkomsten van 12 augustus en 8 september: beklemtoont dat de terugtrekking van de Russische troepen uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden, een essentiële extra stap is: dringt aan op een veilige en spoedige terugkeer van de vluchtelingen en de gelijktijdige stationering van EU-waarnemers ter plekke; betreurt de mislukking van de besprekingen tussen Rusland en Georgië op 15 oktober 2008 in Genève;

41. se félicite de la position du Conseil en ce qui concerne la situation en Géorgie; rappelle les engagements des accords du 12 août et du 8 septembre; souligne que le retrait des troupes russes de les zones adjacentes à l'Ossétie du Sud et à l'Abkhazie est une étape supplémentaire essentielle; demande le retour rapide et dans des conditions de sécurité des réfugiés, parallèlement au déploiement d'observateurs de l'UE sur le terrain; déplore l'échec des pourparlers de Genève entre la Russie et la Géorgie le 15 octobre 2008;


3. De aanneming van de routekaart vormt een essentiële stap naar het volledig herstel van de grondwettelijke orde, inclusief de civiele controle over de strijdkrachten, en het gezag van de staat op het gehele Malinese grondgebied en de EU dringt erop aan dat de routekaart met spoed wordt uitgevoerd.

3. L'adoption de la Feuille de Route constitue une avancée essentielle dans la perspective du rétablissement complet de l'ordre constitutionnel, y compris le contrôle civil sur les forces armées, et de l'autorité de l'Etat sur l'ensemble du territoire malien, et l'UE appelle à sa mise en œuvre urgente.


De goedkeuring van de grondwet, die een essentiële stap vormt in het vredesproces dat is ingeleid door het akkoord van Bonn, legt de grondslag voor een toekomst van vrede en welvaart voor het Afghaanse volk.

L'adoption de cette constitution, qui représente un élément essentiel du processus de paix instauré par l'accord de Bonn, jette les fondements d'un avenir de paix et de prospérité pour le peuple afghan.


De conferentie, die samen met het Duitse Bondsministerie van Onderwijs en Wetenschappen werd georganiseerd, vormt een essentiële stap in de EU-strategie ter bevordering van de deelname van vrouwen aan het onderzoek in Europa.

La conférence, organisée avec le ministère fédéral allemand de l'éducation et de la recherche, représente une étape capitale dans la stratégie européenne visant à favoriser la participation féminine dans la recherche en Europe.


De instelling van de sociale top vormt een essentiële stap voor de verwezenlijking van deze doelstelling.

L'institution du Sommet social constitue un pas essentiel dans la poursuite de cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentiële extra stap vormt' ->

Date index: 2021-02-23
w