Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Essentieel aminozuur
Essentieel product
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «essentieel we moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception




enkelvoudig aanwezig onderdeel welke essentieel is voor de voortstuwing

élément de propulsion essentiel qui n'est pas monté en double


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat in de EU-richtsnoeren van 2008 inzake geweld tegen vrouwen en meisjes is neergelegd dat de bevordering van de rechten van de vrouw en de bevordering van gendergelijkheid een essentieel onderdeel moeten vormen van de politieke en mensenrechtendialoog tussen de EU en de MONA-landen; overwegende dat betrokkenheid en een sterke positie van vrouwen in de publieke ruimte en op politiek, economisch en cultureel gebied in MONA-landen van essentieel belang is voor de bevordering van stabiliteit, vrede en economische welvaart op de lange termijn; overwegende dat versterking van de positie van vrouwen door ...[+++]

G. considérant que, conformément aux lignes directrices de l'Union de 2008 sur les violences contre les femmes et les filles, l'action en faveur des droits de la femme et de l'égalité des sexes devrait être un élément fondamental du dialogue en matière de politique et de droits de l'homme qu'entretient l'Union avec les pays de la région MOAN; considérant que la mobilisation et l'émancipation des femmes dans les sphères publique, politique, économique et culturelle dans les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord est essentielle pour renforcer la stabilité, la paix et la prospérité économique à long terme; que l'émancipation des femm ...[+++]


G. overwegende dat in de EU-richtsnoeren van 2008 inzake geweld tegen vrouwen en meisjes is neergelegd dat de bevordering van de rechten van de vrouw en de bevordering van gendergelijkheid een essentieel onderdeel moeten vormen van de politieke en mensenrechtendialoog tussen de EU en de MONA-landen; overwegende dat betrokkenheid en een sterke positie van vrouwen in de publieke ruimte en op politiek, economisch en cultureel gebied in MONA-landen van essentieel belang is voor de bevordering van stabiliteit, vrede en economische welvaart op de lange termijn; overwegende dat versterking van de positie van vrouwen door ...[+++]

G. considérant que, conformément aux lignes directrices de l'Union de 2008 sur les violences contre les femmes et les filles, l'action en faveur des droits de la femme et de l'égalité des sexes devrait être un élément fondamental du dialogue en matière de politique et de droits de l'homme qu'entretient l'Union avec les pays de la région MOAN; considérant que la mobilisation et l'émancipation des femmes dans les sphères publique, politique, économique et culturelle dans les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord est essentielle pour renforcer la stabilité, la paix et la prospérité économique à long terme; que l'émancipation des femm ...[+++]


G. overwegende dat in de EU-richtsnoeren van 2008 inzake geweld tegen vrouwen en meisjes is neergelegd dat de bevordering van de rechten van de vrouw en de bevordering van gendergelijkheid een essentieel onderdeel moeten vormen van de politieke en mensenrechtendialoog tussen de EU en de MONA-landen; overwegende dat betrokkenheid en een sterke positie van vrouwen in de publieke ruimte en op politiek, economisch en cultureel gebied in MONA-landen van essentieel belang is voor de bevordering van stabiliteit, vrede en economische welvaart op de lange termijn; overwegende dat versterking van de positie van vrouwen door ...[+++]

G. considérant que, conformément aux lignes directrices de l'Union de 2008 sur les violences contre les femmes et les filles, l'action en faveur des droits de la femme et de l'égalité des sexes devrait être un élément fondamental du dialogue en matière de politique et de droits de l'homme qu'entretient l'Union avec les pays de la région MOAN; considérant que la mobilisation et l'émancipation des femmes dans les sphères publique, politique, économique et culturelle dans les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord est essentielle pour renforcer la stabilité, la paix et la prospérité économique à long terme; que l'émancipation des femme ...[+++]


onderkent dat de toenemende handel in diensten en het nemen van stappen om investeringen en aanbestedingen te bevorderen een essentieel onderdeel moeten zijn voor elke toekomstige trans-Atlantische overeenkomst om voor beide economieën extra voordelen op te leveren, alsmede mogelijkheden te creëren voor samenwerking inzake handelskwesties van gemeenschappelijk belang;

reconnaît qu'accroître les échanges de services, et prendre des mesures visant à promouvoir l'investissement et les passations de marchés, devrait constituer une élément essentiel de tout accord transatlantique futur afin de présenter des avantages supplémentaires pour les deux économies et créer des perspectives de collaboration sur les questions commerciales d'intérêt commun;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel we uiteraard oplossingen moeten vinden om te kunnen omgaan met de directe gevolgen van dergelijk beleid en fiscale bezuinigingen essentieel zijn, moeten we onszelf evengoed toeleggen op economische hervorming: we moeten de flexibiliteit van de arbeidsmarkt verbeteren om banen te scheppen, markten openstellen, handelsbarrières wegnemen en particuliere investeringen stimuleren, zodat we het gat kunnen opvullen dat door verminderde uitgaven in de publieke sector is ontstaan.

Tandis que nous devons, naturellement, trouver des solutions pour lutter contre les conséquences immédiates de ces politiques - et les restrictions budgétaires sont essentielles - nous devons nous engager de manière tout aussi importante envers la réforme économique: accroître la souplesse du marché du travail pour créer de l’emploi, ouvrir les marchés et lever les barrières au commerce, et encourager les investissements privés de manière à pouvoir à combler le vide laissé par la réduction des dépenses du secteur public.


Corruptie- en fraudebestrijding zijn essentieel en moeten in het kader van dit criterium een prominentere plaats krijgen.

La lutte contre la corruption et la fraude est une dimension essentielle qui devrait être accentuée au titre de ce critère.


Voor andere producten moet worden voorzien in maandelijkse kennisgevingen, terwijl de kennisgevingen voor producten waarvoor de gegevens niet essentieel zijn, moeten worden afgeschaft.

Il est opportun que les communications soient effectuées mensuellement pour d’autres produits tandis qu’elles doivent être supprimées dans le cas des produits pour lesquels l’information n’est pas essentielle.


1. verwelkomt de bevestiging door de Europese Raad van de waarde en relevantie van een uitgebalanceerde strategie van Lissabon, met een economische, sociale en milieudimensie, en benadrukt dat dit evenwicht van wezenlijk belang is voor zowel het Europese maatschappelijke model als het wereldwijde Europese concurrentievermogen; dringt aan op ambitieuze sociale en milieudoelstellingen, die niet ondergeschikt moeten zijn aan het concurrentievermogen, maar een essentieel onderdeel moeten vormen van de Europese concurrentiestrategie;

1. se félicite de la confirmation, par le Conseil européen, de la validité et de la pertinence d'une stratégie de Lisbonne équilibrée, comportant une dimension économique, sociale et environnementale et souligne que cet équilibre est essentiel à la fois pour la vision européenne de la société et pour la compétitivité mondiale de l'Europe; tient à des dimensions sociale et environnementale ambitieuses, qui ne devraient pas être subordonnées à la compétitivité mais devraient devenir un volet essentiel de la stratégie de l'Europe pour la compétitivité;


Essentieel achtergrondmateriaal” : materiaal met betrekking tot onderwerpen in het algemene verbintenissenrecht dat een essentieel kader verschaft waarin de bepalingen van het acquis van de EU moeten worden geplaatst.

« Contexte général » : données sur des sujets du droit général des contrats, qui constituent un contexte général par rapport auquel les dispositions relatives à l’acquis communautaire doivent être établies.


Overwegende dat zowel Verordening (EG) nr. 2991/94 als Verordening (EEG) nr. 1898/87 voorschriften bevatten inzake samengestelde producten waarvan boter een essentieel bestanddeel is; dat die samengestelde producten bijgevolg moeten worden behandeld op een coherente wijze die met de in artikel 2, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1898/87 gevolgde benadering strookt; dat derhalve de werkingssfeer van genoemd artikel 2, lid 3, wat de samengestelde producten betreft waarvan boter een essentieel bestanddeel is, nauwkeuriger dient te word ...[+++]

considérant que les produits composés dont le beurre est une partie essentielle sont visés par le règlement (CE) n° 2991/94 et le règlement (CEE) n° 1898/87, et qu'il est donc nécessaire de les traiter selon une orientation cohérente tout en respectant l'approche retenue par l'article 2 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1898/87; qu'il convient, en conséquence, de préciser le champ d'application de l'article 2 paragraphe 3 précité en ce qui concerne les produits composés dont le beurre est une partie essentielle en prévoyant un critère objectif pour déterminer si une partie essentielle du produit composé est effectivement du beurre et s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentieel we moeten' ->

Date index: 2024-01-13
w