In het kader van de vervulling van de missie, vermeld in het eerste lid, vervult het agentschap essentieel een regisseursrol en treedt het slechts op als actor in complementariteit met de activiteiten van de private sector en intermediaire organisaties".
Lors de l'accomplissement de la mission, visée au premier alinéa, l'agence joue essentiellement un rôle de régisseur et n'assume le rôle d'acteur qu'en complémentarité avec les activités du secteur privé et des organisations intermédiaires».