Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Cryoglobulinemie
Cryoglobulinemische
Deficiëntie van essentieel vetzuur
Degeneratie van
EFA-deficiëntie
Essentieel
Gemengd
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Idiopathisch
Iridoschisis
Iris
Irisatrofie
Lichtdoorlatende iris
Met dezelfde kracht en uitwerking
Miotische pupilcyste
Primair
Pupilrand
Purpura
Relevant
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Secundair
Van dezelfde oorsprong
Vasculitis

Vertaling van "essentieel dat dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie




cryoglobulinemie | essentieel | cryoglobulinemie | gemengd | cryoglobulinemie | idiopathisch | cryoglobulinemie | primair | cryoglobulinemie | secundair | cryoglobulinemische | purpura | cryoglobulinemische | vasculitis

Angéite [vascularite] cryoglobulinémique Cryoglobulinémie:essentielle | idiopathique | mixte | primitive | secondaire | Purpura cryoglobulinémique


degeneratie van | iris (pigmentair) | degeneratie van | pupilrand | iridoschisis | irisatrofie (essentieel)(progressief) | miotische pupilcyste | lichtdoorlatende iris

Atrophie de l'iris (essentielle) (progressive) Dégénérescence de:iris (pigmentaire) | rebord pupillaire | Iridoschisis Kyste pupillaire miotique Translucidité de l'iris


deficiëntie van essentieel vetzuur [EFA-deficiëntie]

Carence en acides gras essentiels




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is essentieel dat dezelfde veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften worden vastgesteld voor levensmiddelen die op het EU-grondgebied worden ingevoerd en levensmiddelen die bestemd zijn voor uitvoer, zoals trouwens ook in de artikelen 11 en 12 van de algemene levensmiddelenverordening van 28 januari 2002 is voorzien.

Il est essentiel de prévoir les mêmes règles de sécurité et de qualité pour les denrées alimentaires importées sur le territoire de l'Union que pour celles destinées à l'exportation, comme le prévoient d'ailleurs les articles 11 et 12 du règlement général sur l'alimentation du 28 janvier 2002.


De in artikel 5bis bedoelde werkgevers kunnen vrijgesteld worden van deze bijdrage indien aan het fonds voor bestaanszekerheid aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong reeds onderworpen is. c) Bijdragen SWT (Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) Voor de periode van 1 januari 1987 tot 31 maart 2001 wordt e ...[+++]

Les employeurs mentionnés à l'article 5bis peuvent être exemptés de cette cotisation pour autant qu'ils puissent démontrer au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine. c) Cotisations RCC (Régime de chômage avec complément d'entreprise) Pour la période du 1er janvier 1987 au 31 mars 2001, une cotisation supplémentaire à durée déter ...[+++]


Indien echter aan het fonds voor bestaanszekerheid aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong al onderworpen is, is deze werkgever vrijgesteld van de betaling van de bijdrage.

S'il peut toutefois être démontré au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine, ce dernier est dispensé du versement des cotisations.


Indien echter aan SOFUBA aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde werknemer van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong al onderworpen is, is deze werkgever vrijgesteld van de betaling van de bijdrage.

S'il peut toutefois être démontré au SOFUBA que, dans le pays d'origine, le travailleur détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son Etat d'origine, ce dernier est dispensé du versement des cotisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 5bis bedoelde werkgevers kunnen vrijgesteld worden van deze bijdrage indien aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong reeds onderworpen is. c) Bijdragen SWT (Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) Voor de periode van 1 januari 1987 tot 31 maart 2001 wordt een bijkomende bijdrage van bepaalde d ...[+++]

Les employeurs mentionnés à l'article 5bis, peuvent être exemptés de cette cotisation pour autant qu'ils puissent démontrer au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine. c) Cotisations RCC (Régime de chômage avec complément d'entreprise) Pour la période du 1 janvier 1987 au 31 mars 2001, une cotisation supplémentaire à durée déterm ...[+++]


6 Om die reden is het essentieel dat over het voorliggende ontwerp - en het ermee samenhangende ontwerp van ministerieel besluit - (tijdig) overleg wordt gepleegd tussen de gewestelijke overheden en de federale overheid overeenkomstig artikel 6, § 3, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 (maatregelen op het gebied van het energiebeleid die niet expliciet zijn opgesomd in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere wet), dan wel overeenkomstig artikel 6, § 3, 3°, van dezelfde bijzondere wet (als een aspect van " de grote lijnen van ...[+++]

6 Pour cette raison, il est essentiel qu'en ce qui concerne le projet à l'examen - et le projet d'arrêté ministériel corrélatif - les autorités régionales et l'autorité fédérale se concertent (à temps) conformément à l'article 6, § 3, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 (mesures en matière de politique énergétique qui ne sont pas expressément énumérées dans l'article 6, § 1 , VII, de la loi spéciale), ou en vertu de l'article 6, § 3, 3°, de la même loi spéciale (en tant qu'aspect des « grands axes de la politique énergétique nationa ...[+++]


De in artikel 5bis bedoelde werkgevers kunnen vrijgesteld worden van deze bijdrage indien aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong reeds onderworpen is.

Les employeurs mentionnés à l'article 5bis peuvent être exemptés de cette cotisation pour autant qu'ils puissent démontrer au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine.


Indien echter aan het fonds voor bestaanszekerheid aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong al onderworpen is, is deze werkgever vrijgesteld van de betaling van de bijdrage.

S'il peut toutefois être démontré au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine, ce dernier est dispensé du versement des cotisations.


De in artikel 5bis, bedoelde werkgevers kunnen vrijgesteld worden van deze bijdrage indien aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde arbeider van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong reeds onderworpen is.

Les employeurs mentionnés à l'article 5bis, peuvent être exemptés de cette cotisation pour autant qu'ils puissent démontrer au fonds de sécurité d'existence que, dans le pays d'origine, l'ouvrier détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine.


Indien echter aan het SFBM aangetoond kan worden dat in het land van oorsprong de gedetacheerde bediende van dezelfde bescherming geniet of van een bescherming geniet die essentieel vergelijkbaar is, als gevolg van de verplichtingen waaraan de buitenlandse werkgever in zijn land van oorsprong al onderworpen is, is deze werkgever vrijgesteld van de betaling van de bijdrage.

S'il peut toutefois être démontré au FSEM que, dans le pays d'origine, l'employé détaché jouit de la même protection ou d'une protection essentiellement comparable en vertu des obligations auxquelles l'employeur étranger est déjà soumis dans son état d'origine, ce dernier est dispensé du versement des cotisations.




Anderen hebben gezocht naar : efa-deficiëntie     bio-equivalent     cryoglobulinemie     cryoglobulinemische     deficiëntie van essentieel vetzuur     degeneratie     essentieel     gemengd     identiek     idiopathisch     iridoschisis     iris     irisatrofie     lichtdoorlatende iris     met dezelfde kracht en uitwerking     miotische pupilcyste     primair     pupilrand     purpura     relevant     secundair     van dezelfde oorsprong     vasculitis     essentieel dat dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentieel dat dezelfde' ->

Date index: 2023-02-26
w