Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentieel belang slechts » (Néerlandais → Français) :

Die taak is van essentieel belang voor de politieke doelstellingen van de Unie maar impliceert slechts geringe uitgaven.

Ce travail est fondamental pour les objectifs politiques de l'Union, mais il requiert un financement réduit.


Deelname van kleine en middelgrote bedrijven in de toeleveringsketen is van essentieel belang om het concurrentievermogen van de Europese ruimtevaartproductie-industrie te bevorderen en het huidige geschoolde personeelskader niet slechts te consolideren, maar ook verder uit te breiden.

La participation des petites et moyennes industries à la chaîne d’approvisionnement est essentielle à la compétitivité de l’industrie manufacturière spatiale européenne, non seulement pour consolider les effectifs qualifiés, mais également pour les augmenter.


Hiertoe is het van essentieel belang slechts één enkele definitie van kmo's te gebruiken, in overeenstemming met aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen.

Il est primordial, à cette fin, d'utiliser une seule définition des PME conformément à la recommandation 2003/361/CE de la Commission, du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises.


overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebie ...[+++]

considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la facilité a été élargi pour englober plus largement les activités de prévention des conflits et de stabilisation après les conflits; que le programme d'action 2014-2016 tient compte des évaluations et des consu ...[+++]


15. erkent dat werk in de kledingsector miljoenen arme plattelandsvrouwen in Bangladesh en elders in staat stelt te ontsnappen aan een leven vol ontberingen en afhankelijkheid van mannen; wijst erop dat de niet bij een vakbond aangesloten werknemers hoofdzakelijk uit ongeschoolde arbeidskrachten en vrouwen in de confectiekledingsector in ontwikkelingslanden bestaan, die vaak geen andere keus hebben dan lage lonen, slechte arbeidsomstandigheden en flexibele arbeidsregelingen te aanvaarden om hun baan te behouden; erkent dat verbetering van de rechten en bescherming van werknemers van essentieel ...[+++]

15. reconnaît que le secteur textile a procuré de l'emploi à des millions de femmes pauvres des régions rurales du Bangladesh et d'ailleurs et leur a permis d'échapper à leur situation de dénuement et de dépendance vis-à-vis des hommes; note que, dans le secteur du prêt-à-porter des pays en développement, la main-d’œuvre non syndiquée est essentiellement composée de travailleurs non qualifiés et de femmes, qui n’ont souvent d’autre choix que d’accepter des salaires bas, des conditions de travail médiocres et des modalités de travail flexibles afin de conserver leur emploi; reconnaît que le renforcement des droits et de la protection de ...[+++]


13. benadrukt het belang van het programma "Burgers voor Europa", dat niet alleen gericht is op bevordering van diverse activiteiten op het gebied van de civil society, waarbij burgers, verenigingen en lokale autoriteiten worden betrokken, maar ook steun verleent aan monumenten voor de slachtoffers van totalitaire regimes in de afgelopen eeuw, een bijdrage die van essentieel belang is om de herinnering levend te houden aan de tragedies die ons tot de Europese integratie als project van vrede en stabiliteit hebben geïnspireerd; benadr ...[+++]

13. insiste sur l'importance du programme "Des citoyens pour l'Europe", qui vise non seulement à encourager diverses activités dans la sphère de la société civile, impliquant les citoyens, les associations et les autorités locales, mais aussi à financer des lieux de mémoire dédiés aux victimes des régimes totalitaires du siècle dernier, contribution essentielle pour perpétuer le souvenir des tragédies qui ont inspiré l'intégration européenne en tant que projet de paix et de stabilité; souligne que la proposition du Conseil pourrait réduire à seulement 800 le nombre de projets de jumelage de villes, par rapport aux 1300 prévus;


Niet-formeel en informeel onderwijs zijn in dit verband van essentieel belang, niet slechts om de doelstellingen in verband met het concurrentievermogen te verwezenlijken, maar ook om een betere sociale integratie, persoonlijke ontwikkeling en een actiever burgerschap te garanderen [5].

Dans ce contexte, l'éducation non formelle et informelle revêt une importance fondamentale non seulement pour atteindre les objectifs de compétitivité mais également pour assurer des niveaux plus élevés d'intégration sociale, de développement personnel et l'exercice d'une citoyenneté active [5].


(7) Door de internationalisering van de markt voor moderne en eigentijdse kunst van de Gemeenschap - die zich thans als gevolg van de nieuwe economie voltrekt in een versneld tempo en in een regelgevend kader waarin slechts weinig landen buiten de Europese Unie het volgrecht erkennen - is het van essentieel belang geworden dat de Europese Gemeenschap externe onderhandelingen inleidt om van artikel 14 ter van de Berner Conventie een dwingende bepaling te maken.

(7) Compte tenu du processus d'internationalisation du marché de l'art moderne et contemporain de la Communauté, qui s'accélère actuellement sous l'impact de la nouvelle économie, dans un contexte réglementaire dans lequel peu d'États extérieurs à l'Union européenne reconnaissent le droit de suite, il est essentiel que la Communauté européenne, dans le cadre de sa politique étrangère, entame des négociations en vue de rendre obligatoire l'article 14 ter de la convention de Berne.


2. is van oordeel dat de EU-wetgeving inzake de effectenmarkten vaak te rigide en te weinig flexibel is geweest en zich slecht aan de veranderende marktomstandigheden aanpaste; acht het van het allergrootste belang de consumentenbescherming up to date te houden, aangezien het gevaarlijk is regulerende maatregelen te nemen voor de markten van gisteren; acht dit up to date houden van de wetgeving verder van essentieel belang voor de tots ...[+++]

2. est d'avis que la législation communautaire relative aux marchés des valeurs mobilières est dans bien des cas excessivement rigide et difficile à adapter aux fluctuations des conditions du marché; estime qu'il est indispensable, aux fins de protection des consommateurs, d'actualiser la législation étant donné qu'il est dangereux de réglementer les marchés d'hier; estime en outre que l'actualisation de la législation est indispensable aussi pour créer un marché unique des valeurs mobilières florissant qui encourage l'innovation et offre aux consommateurs et aux investisseurs un choix réel entre les fournisseurs de produits et de serv ...[+++]


10. wijst erop dat de afsluiting van het proces van ratificatie van het statuut van het internationaal tribunaal voor berechting van oorlogsmisdaden van essentieel belang is in het perspectief van de oprichting van een eerste internationaal strafrechtscollege; betreurt het dat tot dusver slechts drie lidstaten van de Unie – Italië, Frankrijk en België – dit statuut hebben geratificeerd; verzoekt de overige lidstaten derhalve het ratificatieproces zo snel mogelijk af te ronden en verzoekt de bevoegde instellingen ...[+++]

10. rappelle que dans la perspective de la création d'une première juridiction pénale internationale, la conclusion du processus de ratification du statut de la Cour pénale internationale est vitale; déplore qu'à ce jour, seuls trois Etats de l'Union - l'Italie, la France et la Belgique - aient ratifié ce statut; invite par conséquent les autres Etats membres à conclure le plus rapidement possible le processus de ratification et invite les institutions compétentes de l'Union à faire de la ratification un point essentiel des relations de l'Union avec les pays tiers;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentieel belang slechts' ->

Date index: 2024-03-05
w