Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "escalerende geweld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. veroordeelt het escalerend geweld tegen vreedzame burgers, journalisten, studenten, maatschappelijke activisten, oppositieleden en geestelijken, en betuigt zijn oprechte medeleven aan de gezinnen van de slachtoffers van het geweld in Oekraïne; verzoekt de Oekraïense autoriteiten de burgerrechten en fundamentele vrijheden van de bevolking te eerbiedigen en onmiddellijk stappen te zetten om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen naar het geweld tegen vreedzame demonstranten en de daders te bestraffen;

3. condamne vivement l'escalade de la violence contre l'action pacifique de citoyens, de journalistes, d'étudiants, de militants de la société civile et de membres de l'opposition politique et du clergé, et fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes de la violence en Ukraine; invite les autorités ukrainiennes à respecter pleinement les droits civiques et libertés fondamentales de la population et à prendre des mesures immédiates pour mettre fin à la situation d'impunité en menant des enquêtes sur les auteurs des violences perpétrées à l'encontre des manifestants pacifiques en vue de les sanctionner;


2. veroordeelt het escalerend geweld tegen vreedzame burgers, journalisten, studenten, maatschappelijke activisten, oppositieleden en geestelijken, en betuigt zijn oprecht medeleven aan de gezinnen van degenen die aan het geweld in de Oekraïne ten offer zijn gevallen;

2. condamne vivement l'escalade de la violence contre l'action pacifique de citoyens, de journalistes, d'étudiants, de militants de la société civile et de membres de l'opposition politique et du clergé et fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes de la violence en Ukraine;


1) Heeft de geachte minister kennisgenomen van de escalerende spanningen in Bolivia, waarbij door geweld tussen burgers, slachtoffers zijn gevallen ?

1) Le ministre a-il pris connaissance de l'escalade de la tension en Bolivie, où des affrontements violents entre citoyens ont fait des victimes ?


6. pleit voor beëindiging van de EUPOL-missie in de Democratische Republiek Congo die, zo wordt toegegeven, evenals de EUSEC-missie DR Congo een negatieve bijdrage heeft geleverd aan het escalerende geweld en de situatie in het land, door soldaten en politiemensen op te leiden die zich vervolgens aan misdaden tegen de eigen burgerbevolking, en vooral tegen vrouwen en kinderen, hebben schuldig gemaakt;

6. demande qu'il soit mis fin à la mission EUPOL en République démocratique du Congo, qui a joué assurément, au même titre que la mission EUSEC DR Congo, un rôle néfaste dans l'escalade de la violence et la situation du pays en entraînant des soldats et des policiers qui ont perpétré des crimes contre leur population civile, et particulièrement les femmes et les enfants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De versterkte aanwezigheid en macht van het leger, de jurisdictie die de krijgsraad heeft over misdaden die door soldaten gepleegd zijn, de nagenoeg volledige straffeloosheid – dat zijn de eigenlijke oorzaken van het escalerende geweld in dit land.

L’augmentation considérable de la présence et de la puissance militaires, la compétence des tribunaux militaires pour juger les crimes commis par les soldats, l’impunité presque totale – telles sont les causes réelles de l’escalade de la violence dans le pays.


1. veroordeelt het escalerende geweld in Zimbabwe en dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan de nodige stappen te doen om een eind te maken aan alle geweld en intimidatie;

1. condamne l’escalade de la violence au Zimbabwe et prie instamment le gouvernement du Zimbabwe de prendre les mesures nécessaires pour mettre un terme aux actes de violence et d’intimidation ;


Enkele Europese waarnemers hebben hun verblijf in Congo vroegtijdig moeten afbreken door het escalerende geweld tijdens en na de stembusslag.

Quelques observateurs européens ont dû interrompre prématurément leur séjour au Congo en raison de l'escalade de la violence pendant et après le scrutin.


Er werd eveneens gewezen op het escalerende karakter van het politieke geweld. Alle partijen, overheid en oppositie, werden aangemaand af te zien van het gebruik van geweld om in een sfeer van sereniteit de presidentiële en wetgevende verkiezingen, toen gepland voor eind 1997 of begin 1998 (en die uiteindelijk plaatsvonden op 29 en 30 december 1997), aan te gaan.

La déclaration soulignait également la surenchère de violence politique et exhortait tous les partis, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition, à renoncer à l'usage de la violence afin que les élections présidentielles et législatives prévues à l'époque pour fin 1997 ou début 1998 (elles ont eu lieu entre-temps les 29 et 30 décembre 1997) se déroulent dans un climat serein.


w