Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «esc plaatst grote vraagtekens » (Néerlandais → Français) :

Zij plaatst grote vraagtekens bij het genetische paspoort en vraagt zich af of dit niet kan leiden tot een evolutie naar een maatschappij waarin de genetisch sterksten mogen overleven.

Elle s'interroge sérieusement sur le passeport génétique et se demande si on ne risque pas d'évoluer vers une société dans laquelle ne pourraient survivre que les personnes au patrimoine génétique le plus fort.


Zij plaatst grote vraagtekens bij het genetische paspoort en vraagt zich af of dit niet kan leiden tot een evolutie naar een maatschappij waarin de genetisch sterksten mogen overleven.

Elle s'interroge sérieusement sur le passeport génétique et se demande si on ne risque pas d'évoluer vers une société dans laquelle ne pourraient survivre que les personnes au patrimoine génétique le plus fort.


De heer Alfons Borginon (VU-ID-K) plaatst grote vraagtekens bij de tendens waarbij ministers in een persoonlijke brief aan bepaalde bevolkingsgroepen hun verdiensten kenbaar maken of laten maken (9).

M. Alfons Borginon (VU-ID-Ch) s'interroge sérieusement sur la tendance qu'ont les ministres à étaler leurs mérites ou à les faire vanter auprès de certaines catégories de la population au moyen de lettres personnalisées (9).


Daarnaast plaatst de EDPS grote vraagtekens bij het afnemen van tien vingerafdrukken in plaats van twee of vier, wat in elk geval genoeg zou moeten zijn voor controledoeleinden.

En outre, le CEPD s’interroge fortement sur la collecte de 10 empreintes digitales alors qu’à des fins de vérification, il suffirait d’en recueillir deux ou quatre;


Het verslag neemt een kritische houding aan ten aanzien van een aantal begrotingsvoorstellen die met grote kosten gepaard gaan en plaatst er vraagtekens bij. Het verslag bepleit verder dat de begroting van het Europees Parlement volgend jaar met niet meer dan het inflatiepercentage mag stijgen; met andere woorden, in reële termen een nulgroei in vergelijking met 2011.

Ce rapport adopte une attitude critique et pose des questions sur des propositions budgétaires qui entraînent des coûts élevés, et recommande que le budget 2012 du Parlement soit aligné sur le taux d’inflation, ce qui signifie qu’à taux réel, ce budget reste inchangé par rapport à celui de 2011.


Het ESC plaatst grote vraagtekens bij deze limieten, met name wat het aanvangskapitaal betreft: een bedrag van een half miljoen ecu (euro) is zeker niet genoeg om een serieuze activiteit op te starten, hoe beperkt van opzet deze ook is.

Le Comité formule des doutes sérieux sur le bien-fondé de ces limitations, notamment en ce qui concerne le capital initial: une somme d'un demi-million d'écus (euro) n'est certainement pas suffisante pour démarrer une activité sérieuse, quand bien même elle poursuivrait un but limité.


– (FR) Het verslag van mevrouw Stauner verwijst weliswaar naar de Lissabon-strategie, dat grote fiasco van de fans van de Europese eenwording, maar het verdient toch onze steun, omdat het een vraagteken plaatst bij het credo van de immigratie als redmiddel, gezien de toekomstige daling van de bevolking en de economische en sociale crisis in Europa.

- Le rapport de M Stauner, bien qu’il fasse référence à la stratégie de Lisbonne, échec européiste patent, mérite d’être soutenu parce qu’il remet en question le credo de l’immigration en tant que recours face à l’aggravation future des déficits démographiques, économiques et sociaux de l’Europe.


Welke maatregelen denkt de Commissie te gaan nemen voor het aanpakken van deze crisis, die zich inmiddels ook in de nationale economieën doet voelen en het inkomen van de huishoudens onder druk zet, waardoor het grote publiek ook vraagtekens plaatst bij de rol van de euro ten opzichte van de prijs van olie?

Comment et par quelles mesures la Commission compte-t-elle faire face à la crise actuelle, laquelle compromet désormais l'évolution des économies nationales et écorne le revenu des ménages, l'opinion publique dans son ensemble mettant même en doute le rôle de l'euro par rapport au prix du pétrole?


Met betrekking tot het PHARE- en het TACIS-programma plaatste hij vraagtekens bij het grote gedeelte dat naar technische bijstand in plaats van naar investeringen gaat.

En ce qui concerne les programmes Phare et Tacis, il s'est interrogé sur la proportion importante qui allait vers l'assistance technique plutôt que vers l'investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esc plaatst grote vraagtekens' ->

Date index: 2024-09-12
w