Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervoor zorgen dat elke actor binnen justitie " (Nederlands → Frans) :

PC@Work: ervoor zorgen dat elke actor binnen justitie over een PC beschikt en hetzelfde besturingsprogramma.

PC@Work : faire en sorte que chaque acteur au sein de la Justice dispose d’un PC et du même système d’exploitation.


We hebben een duidelijk verband gelegd tussen dit jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en de jongerengaranties - ervoor zorgen dat elke jongere binnen de 4 maanden na het verlaten van de schoolbanken of het werkloos worden, een goede aanbieding voor een baan, onderwijs of een opleiding krijgt.

Nous avons établi un lien clair entre cette Initiative pour l'emploi des jeunes et la Garantie pour la jeunesse, pour faire en sorte que, dans les quatre mois suivant sa sortie de l'école ou la perte de son emploi, chaque jeune se voie proposer une offre de bonne qualité pour un emploi, un ensemble de cours ou une formation.


Het pakket stelt regelingen voor om ervoor te zorgen dat elke jongere een deugdelijk aanbod krijgt voor werk, voortgezet onderwijs en opleiding, en een plaats in het leerlingstelsel of een stage binnen vier maanden nadat hij werkloos is geworden of het formele onderwijs heeft verlaten.

Il propose des régimes garantissant à chaque jeune de recevoir une offre d’emploi de qualité, de poursuivre son éducation et sa formation, d’obtenir un contrat d’apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant le début de sa période de chômage ou à sa sortie du système éducatif.


De bedrijven die eigen bepalingen hebben in verband met de functieclassificaties, zullen dan ook ervoor zorgen dat die bepalingen blijven stroken met de sectorbepalingen en dat elke categorie binnen hun eigen classificatie kan gelinkt worden aan een categorie van de sectorclassificatie.

Les entreprises qui disposent de leurs propres dispositions en matière de classification feront en sorte que ces dernières continuent à satisfaire aux dispositions sectorielles et veilleront à ce que chaque catégorie de leur classification propre soit reliée à une catégorie de la classification sectorielle.


De drie instellingen erkennen dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat elke instelling haar rechten kan uitoefenen en haar verplichtingen kan nakomen met betrekking tot onderhandelingen over en het sluiten van internationale overeenkomsten, zoals die rechten en verplichtingen zijn vastgelegd in de Verdragen en zijn uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Les trois institutions reconnaissent qu'il importe de veiller à ce que chaque institution puisse exercer ses droits et remplir ses obligations dans le cadre de la négociation et de la conclusion d'accords internationaux, tels qu'ils sont consacrés dans les traités et interprétés par la Cour de justice de l'Union européenne.


Deze houdt in dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat elke jongere binnen vier maanden nadat hij of zij de school heeft verlaten of werkloos is geworden, een degelijke aanbieding krijgt van werk, opleiding of bijkomend onderwijs.

Au titre de ce dispositif, les États membres devront assurer que chaque jeune bénéficie d'une proposition d'emploi, de formation ou d'enseignement de qualité dans les quatre mois suivant sa déscolarisation ou la perte de son emploi.


Om de trend van de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid om te buigen, moeten de lidstaten hun inspanningen opvoeren om preventieve en op inzetbaarheid gerichte strategieën op basis van de vroegtijdige identificatie van individuele behoeften te ontwikkelen; binnen een door elke lidstaat te bepalen termijn, die niet meer dan drie jaar mag bedragen, maar die langer mag zijn in de lidstaten met een bijzonder hoge werkloosheid, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat:

Pour infléchir l'évolution du chômage des jeunes et du chômage de longue durée, les États membres intensifieront leurs efforts pour développer des stratégies préventives et axées sur la capacité d'insertion professionnelle en se fondant sur l'identification précoce des besoins individuels; dans un délai à fixer par chaque État membre, qui ne peut excéder trois ans, mais peut être plus long dans les États membres à chômage particulièrement élevé, les États membres feront en sorte:


* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van ...[+++]

* que la création d'un marché unique est une obligation imposée par le traité ; * qu'il est indispensable que la politique industrielle tienne compte de la nature spécifique de ce secteur, qui touche à la santé publique et aux politiques dans le domaine social ; * que les régimes de sécurité sociale supportent une part considérable des dépenses relatives aux produits pharmaceutiques et que toute modification de la politique des prix pourrait se répercuter sur ces régimes, également compte tenu des derniers arrêts de l ...[+++]


Bestrijding van de jeugdwerkloosheid en voorkoming van langdurige werkloosheid Om de trend van de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid om te buigen, ontwikkelen de lidstaten preventieve en op inzetbaarheid gerichte strategieën op basis van de vroegtijdige identificatie van individuele behoeften; binnen een door elke lidstaat te bepalen termijn, die niet meer dan vijf jaar mag bedragen, maar die langer mag zijn in de lidstaten met een bijzonder hoge werkloosheid, zorgen de lidstaten ervoor dat ...[+++]

S’attaquer au chômage des jeunes et prévenir le chômage de longue durée Pour infléchir l’évolution du chômage des jeunes et du chômage de longue durée, les Etats membres développeront des stratégies préventives et axées sur la capacité d’insertion professionnelle en se fondant sur l’identification précoce des besoins individuels ; dans un délai à fixer par chaque Etat membre, qui ne peut excéder cinq ans - ce délai pouvant être plus long dans les Etats membres à chômage particulièrement élevé - les Etats membres feront en sorte :


De beoordeling wordt uitgevoerd aan de hand van een door ieder directoraat-generaal uitgevoerde evaluatie van het eigen milieugedrag - in elk directoraat-generaal wordt een hogere ambtenaar belast met de taak ervoor te zorgen dat bij beleids- en wetgevingsvoorstellen rekening wordt gehouden met het milieu en met de noodzaak bij te dragen aan een duurzame ontwikkeling - binnen het Directoraat-generaal Milieu wordt een speciale eenheid opgericht voor de coördinatie en uitvoering van het actieprogramma - er wordt een ...[+++]

Ceci sera fait sur la base d'une évaluation par chaque Direction Générale de ses performances environnementales, - désignant dans chaque Direction Générale un fonctionnaire responsable chargé de s'assurer que les propositions législatives tiennent compte de l'environnement et de la nécessité de contribuer à des modèles durables de développement, - établissant une unité spéciale de coordination au sein de la Direction Générale de l'environnement, - préparant un code de conduite de la Commission pour la gestion de ses propres activités en particulier en mat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor zorgen dat elke actor binnen justitie' ->

Date index: 2021-03-14
w