Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Systeem onderhouden
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

Vertaling van "ervoor te zorgen dat zij aan strikte kwaliteitscriteria voldoen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des navires avec la réglementation


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om deel uit te maken van het EMC moet teams worden gecertificeerd om ervoor te zorgen dat zij aan strikte kwaliteitscriteria voldoen en toegerust zijn voor een internationale responsoperatie.

Pour pouvoir intégrer le Corps médical européen, les équipes doivent se soumettre à une procédure de certification visant à garantir qu'elles satisfont à des critères de qualité stricts et sont formées pour travailler dans le cadre d'une opération de réaction internationale.


De gereglementeerde ondernemingen stellen procedures en maatregelen op, voeren deze procedures en maatregelen in en handhaven ze om ervoor te zorgen dat zij bij het vervaardigen van financiële instrumenten voldoen aan de vereisten inzake passend beheer van belangenconflicten, met inbegrip van de vergoeding.

Les entreprises réglementées établissent, mettent en oeuvre et gardent opérationnelles des procédures et des mesures garantissant que la production d'instruments financiers se fait conformément aux exigences en matière de gestion des conflits d'intérêt, y compris de rémunération.


Het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen biedt de lidstaten waardevolle ondersteuning bij hun inspanningen ervoor te zorgen dat onderdanen van derde landen voldoen aan de verblijfsvoorwaarden en hun integratie te bevorderen[24].

Le Fonds européen pour l’intégration des ressortissants de pays tiers a apporté un soutien précieux aux efforts déployés par les États membres pour permettre aux ressortissants de pays tiers de remplir les conditions de résidence et pour faciliter leur intégration[24].


Er moet worden bepaald dat diervoeders of levensmiddelen producerende marktdeelnemers rekening moeten houden met passende procedures die zijn gebaseerd op de systematische identificatie van cruciale verwerkingsfasen, teneinde ervoor te zorgen dat de geproduceerde verwerkte producten voldoen aan de voorschriften voor de biologische productie.

Il y a lieu de prévoir l'obligation pour les opérateurs produisant des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux d'appliquer des procédures adaptées, fondées sur une identification systématique des étapes critiques de la transformation, pour garantir que les produits transformés respectent les règles de la production biologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie volgt nauwlettend welk gebruik van deze afwijking wordt gemaakt om ervoor te zorgen dat de zeer strikte voorwaarden inzake verkeersveiligheid in acht worden genomen, in het bijzonder door te controleren dat de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende de periode die onder de afwijking valt, niet buitensporig is.

La Commission contrôle étroitement le recours à cette dérogation pour garantir le maintien de la sécurité routière dans des conditions très strictes, notamment en s’assurant que la durée de conduite totale cumulée pendant la période couverte par la dérogation n’est pas excessive.


De EU dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de heersende praktijken in de gevangenissen van het land te onderzoeken en ervoor te zorgen dat deze aan internationale normen voldoen.

Elle invite instamment les autorités chinoises à examiner les pratiques en vigueur dans les prisons du pays et à veiller à ce que celles-ci soient conformes aux normes internationales.


De lidstaten hebben bevoegde autoriteiten aangewezen om ervoor te zorgen dat passagiers aan hun aangifteplicht voldoen, aangiften inzake vervoer van liquide middelen worden verwerkt en controles worden uitgevoerd op passagiers, bagage en vervoersmiddelen.

Les États membres ont organisé leurs autorités compétentes pour faire en sorte que les passagers respectent leur obligation de déclaration, que les déclarations d’argent liquide soient traitées et que des contrôles soient effectués sur les passagers, leurs bagages et leurs moyens de transport.


- de lidstaten ervoor te zorgen dat zij volledig en onverwijld voldoen aan de arresten van het Europese Hof van Justitie die verband houden met het vrij verrichten van diensten en de vrijheid van vestiging, en te zorgen voor een passende monitoring, en ROEPT de Commissie OP verder actief en krachtdadig op te treden teneinde ervoor te zorgen dat de communautaire regelgev ...[+++]

- aux États membres de veiller à se conformer pleinement et rapidement aux arrêts rendus par la Cour de justice des Communautés européennes en matière de liberté de circulation des services et de liberté d'établissement et d'assurer un suivi approprié, tout en INVITANT la Commission à continuer de se montrer active et ferme en veillant au plein respect de la législation communautaire dans l'ensemble de l'UE;


Zij behelzen de uniforme toepassing door de kuststaten van de internationale regels op schepen onder alle vlaggen wanneer die in de communautaire wateren opereren om ervoor te zorgen dat schepen, ongeacht hun ouderdom, voldoen aan de nodige normen en degelijk worden onderhouden (maatregelen betreffende de havenstaat); iii) maatregelen ter bevordering van de infrastructuur voor het zeeverkeer met het oog op een coherente en gecoördineerde ontwikkeling van navigatiehulpmiddelen en verkeerscontrole waardoor voor de ...[+++]

Il s'agit notamment de mesures concernant une application uniforme par les Etats côtiers des règles internationales aux navires de tous les pavillons lorsqu'ils naviguent dans les eaux communautaires, afin d'assurer que ces navires satisfassent aux normes nécessaires et soient convenablement entretenus, quel que soit leur âge (mesures relatives à l'Etat du port); c) promouvoir les infrastructures de trafic maritime en vue d'un développement cohérent et harmonieux des aides à la navigation et de la surveillance du ...[+++]


De Commissie dient ervoor te zorgen dat hierbij wordt voortgebouwd op bestaande Europese initiatieven inzake e-gezondheidszorg, zoals de vaststelling van kwaliteitscriteria voor internetwebsites.

La Commission devrait s'assurer que ces travaux s'appuient sur les initiatives européennes existantes en matière de santé en ligne, comme l'élaboration de critères de qualité pour les sites internet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat zij aan strikte kwaliteitscriteria voldoen' ->

Date index: 2022-01-18
w