Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar zijn om naar de EU te migreren en gerichte programma's voor legale migratie in te voeren; benadrukt dat de lidstaten bilaterale overeenkomsten tot stand moeten brengen met de staten vanwaar huishoudelijk personeel en verzorgers volgens de statistieken uitgezonden worden, teneinde regels vast te stellen voor de beweging van uitzenden en ontvangen, en op die manier de netwerken voor mensenhandel en dwangarbeid te helpen bestrijden, maar evengoed het fenomeen van sociale dumping te ontmoedigen; roept de lidstaten op om het Internationaal Verdrag inzake de ...[+++]

prie instamment les États membres de garantir la disponibilité de voies légales de migration vers l'Union et d'introduire des programmes de migration légale ciblés; souligne qu'il est nécessaire que les États membres concluent des accords bilatéraux avec les États désignés par les statistiques comme étant les pays d'origine d'employés de maison, d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, afin de régulariser les flux d'immigration et d'émigration, en contribuant par la même occasion à lutter contre les réseaux de traite des êtres hu ...[+++]


De inwerkingtreding van de richtlijn inzake havenontvangstfaciliteiten, die ervoor zal zorgen dat er afdoende faciliteiten beschikbaar zijn voor het in ontvangst nemen van scheepsafval en die onder andere alle schepen die EU-havens aandoen ertoe verplicht van deze faciliteiten gebruik te maken, zal er naar verwachting voor zorgen dat de van schepen ...[+++]

L'entrée en vigueur de la directive sur les installations de réception portuaires, qui garantit la disponibilité d'installations adéquates pour la réception des déchets d'exploitation et des résidus de cargaisons et qui oblige, entre autres, tous les navires faisant escale dans les ports de l'Union européenne à utiliser ces installations, devrait contribuer à une réduction significative de la pollution générée par les navires.


De spectrumbehoeften dienen al in een vroeg stadium van de technische ontwikkeling te worden gecoördineerd met de relevante instanties teneinde ervoor te zorgen dat de benodigde frequentiebanden beschikbaar zijn.

Les besoins en matière de fréquences exigent en effet une coordination avec les organismes appropriés à un stade précoce du développement technique afin d’assurer la disponibilité de la bande de fréquences nécessaire.


We stellen daarom voor dat gemeentebesturen ervoor moeten zorgen dat het volmachtformulier altijd beschikbaar is, zodat mensen — indien nodig — reeds maanden voor de verkiezingen de nodige regelingen kunnen treffen.

C'est pourquoi nous proposons que les administrations communales soient tenues de faire en sorte que le formulaire de procuration soit disponible à tout moment, afin que les personnes concernées puissent — le cas échéant — déjà prendre les dispositions nécessaires plusieurs mois avant les élections.


Zodra de minister deze evaluatie ontvangt, zal hij, indien nodig, de wet onmiddellijk aanpassen om ervoor te zorgen dat de nodige provisies beschikbaar zijn.

Dès qu'il en disposera, le ministre adaptera immédiatement la loi si besoin est, de manière à prévoir les provisions nécessaires.


Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om ervoor te zorgen dat er tijdig statistieken beschikbaar zijn die aan alle wettelijke normen voldoen?

Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour veiller à ce que des statistiques répondant au prescrit légal soient disponibles dans les délais ?


Neemt de geachte minister maatregelen om ervoor te zorgen dat deze gegevens sneller beschikbaar zijn ?

La ministre prend-elle des mesures pour veiller à ce que ces données soient disponibles plus rapidement ?


De richtlijn verplicht nationale autoriteiten ervoor te zorgen dat er gerechtelijke procedures beschikbaar zijn voor alle EU-werknemers die van mening zijn dat zij op enige wijze gediscrimineerd worden.

La directive exige des autorités nationales qu’elles veillent à la mise en place de procédures judiciaires pour tous les travailleurs de l’Union européenne (UE) qui estiment être victimes d’une discrimination d’une quelconque façon.


18. verzoekt de lidstaten te bevorderen dat vrouwelijke immigranten toegang hebben tot werkgelegenheid en ervoor te zorgen dat er adequate beroepsopleiding beschikbaar is door positieve maatregelen te nemen ter bestrijding van de tweeledige discriminatie waarvan vrouwelijke immigranten op de arbeidsmarkt het slachtoffer zijn en door voor hen gunstige omstandigheden te scheppen voor toegang tot de arbeidsmarkt en om hun beroeps- en prive-leven in evenwicht te brengen, met name door toegankelijke kinderzorgfacilitei ...[+++]

18. invite les États membres à promouvoir l'accès des femmes migrantes à l'emploi et à leur assurer une formation professionnelle adaptée, en adoptant des mesures substantielles pour combattre la discrimination double dont elles sont victimes sur le marché de l'emploi et en créant les conditions favorables nécessaires pour leur permettre d'accéder au marché de l'emploi et de concilier leur vie professionnelle et leur vie privée, en particulier en mettant en place des systèmes accessibles de garde des enfants.


Welke maatregelen heeft de geachte minister genomen om ervoor te zorgen dat deze gegevens wel beschikbaar werden gesteld ?

Quelles mesures l'honorable ministre a-t-il prises pour rendre ces données disponibles ?


w