Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervoor te zorgen dat dezelfde 3g-frequenties " (Nederlands → Frans) :

Indien het familiedossier en het jeugdbeschermingsdossier door verschillende rechters worden behandeld, kunnen er organisatieproblemen worden verwacht op het niveau van het openbaar ministerie, dat ervoor moet zorgen dat dezelfde substituut aanwezig is bij beide afdelingen van de rechtbank, voor het familiedossier en het jeugdbeschermingsdossier betreffende het minderjarig kind.

Si le juge du dossier familial et le juge du dossier protectionnel sont distincts, on peut craindre des difficultés organisationnelles au niveau de ministère public, ce dernier devra s'organiser pour qu'un même substitut soit présent devant les deux sections du tribunal dans le dossier familial et dans le dossier protectionnel concernant le même enfant mineur.


Wat betreft de bewaring van de gegevens bedoeld in paragraaf 3, dienen de aanbieders en operatoren bedoeld in paragraaf 1, eerste lid : 1° te garanderen dat de bewaarde gegevens dezelfde kwaliteit hebben en onderworpen worden aan dezelfde beveiligings- en beschermingsmaatregelen als de gegevens in het netwerk; 2° ervoor te zorgen dat de bewaarde gegevens worden onderworpen aan passende technische en organisatorische maatregelen om de gegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzij per ongeluk, hetzij onrechtmat ...[+++]

Pour la conservation des données visées au paragraphe 3, les fournisseurs et les opérateurs visés au paragraphe 1, alinéa 1 : 1° garantissent que les données conservées sont de la même qualité et sont soumises aux mêmes exigences de sécurité et de protection que les données sur le réseau; 2° veillent à ce que les données conservées fassent l'objet de mesures techniques et organisationnelles appropriées afin de les protéger contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte ou l'altération accidentelle, ou le stockage, le traitement, l'accès ou la divulgation non autorisés ou illicites; 3° garantissent que l'accès aux données conservées pour répondre aux demandes des auto ...[+++]


Bovendien zou de komst van een nieuw veiligheidssysteem ETCS2 ervoor kunnen zorgen dat de frequentie in de Noord-Zuidflessenhals kan opgedreven worden.

En outre, le nouveau système de sécurité ETCS2 pourrait permettre d'augmenter la fréquence du trafic dans le goulet Nord-Midi.


Het lijkt mij altijd nuttig om na te denken hoe we de frequentie en capaciteit van het treinverkeer kunnen verhogen in de verzadigde Noord-Zuidas Hierbij zouden ook eenvoudigere ingrepen ervoor kunnen zorgen dat de capaciteit samen met de stiptheid verhoogt zonder de investering van nieuwe zelfrijdende treinen.

Il me semble toujours utile de réfléchir à la façon dont peuvent être augmentées la fréquence et la capacité du trafic ferroviaire de la jonction Nord-Midi saturée. En outre, la mise en oeuvre de mesures simplifiées pourrait permettre de renforcer la capacité et la ponctualité sans investir dans de nouveaux trains à pilotage automatique.


Onder dezelfde voorwaarden kan de Koning op advies van de Bank specifieke bepalingen voor de uitoefening van finite herverzekeringsactiviteiten vaststellen die betrekking hebben op: 1° de verplichte voorwaarden die in alle afgesloten overeenkomsten moeten worden opgenomen; 2° deugdelijke administratieve en boekhoudkundige procedures, adequate internecontrolemechanismen en de vereisten op het gebied van risicobeheer; 3° de boekhoudkundige vereisten, de prudentiële vereisten en de statistische-informatievereisten; 4° de vorming van technische voorzieningen om ervoor te zorgen ...[+++] dat deze adequaat, betrouwbaar en objectief zijn; 5° de beleggingen in activa ter dekking van de technische voorzieningen om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met de aard van de door de herverzekeringsonderneming verrichte activiteiten, inzonderheid de aard, het bedrag en de duur van de verwachte betalingen in verband met schadegevallen, om de toereikendheid, de liquiditeit, de veiligheid, het rendement en de congruentie van haar activa te waarborgen; 6° de regels betreffende het eigen vermogen en betreffende het solvabiliteitskapitaalvereiste en het minimumkapitaalvereiste waaraan de herverzekeringsonderneming moet voldoen met betrekking tot haar finite herverzekeringsactiviteiten.

Dans les mêmes conditions, le Roi, sur avis de la Banque, peut arrêter des dispositions spécifiques pour l'exercice d'activités de réassurance finite dans les domaines suivants: 1° les conditions obligatoires devant être incluses dans tous les contrats conclus; 2° les procédures administratives et comptables saines, les mécanismes de contrôle interne appropriés et les exigences en matière de gestion des risques; 3° les exigences en matière comptable, prudentielle et d'informations statistiques; 4° l'établissement de provisions techniques afin de garantir leur adéquation, leur fiabilité et leur objectivité; 5° l'investissement d'actifs couvrant les provisions techniques de manière à garantir ...[+++]


Op die manier is het voor concurrenten in dezelfde sector niet evident om in te schatten onder welk paritair comité zij precies zouden moeten ressorteren, en eventueel ervoor te zorgen dat de regels voor concurrenten dezelfde zijn.

Il n'est pas aisé, pour les entreprises d'un même secteur, de savoir quelle commission paritaire est applicable et de veiller, le cas échéant, à ce que les règles soient identiques pour les concurrents.


(44) Maatregelen die bedoeld zijn om directe belastingen op billijke of doeltreffende wijze te kunnen opleggen en innen omvatten maatregelen die een partij op grond van zijn belastingstelsel neemt en die : a) van toepassing zijn op investeerders en dienstverleners die geen ingezetenen zijn, gezien het feit dat de fiscale verplichtingen van niet-ingezetenen worden vastgesteld op grond van belastbare feiten die hun oorsprong vinden of geschieden op het grondgebied van de partij; b) van toepassing zijn op niet-ingezetenen om ervoor te zorgen dat belastingen op het grondgebied van de partij kunnen worden opgelegd of geï ...[+++]

(44) Les mesures qui visent à assurer l'imposition ou le recouvrement équitable et efficace d'impôts directs comprennent les mesures prises par une partie en vertu de son régime fiscal qui: a) s'appliquent aux investisseurs et fournisseurs de services non résidents en reconnaissance du fait que l'obligation fiscale des non-résidents est déterminée en fonction des éléments imposables ayant leur source ou situés sur le territoire de la partie; b) s'appliquent aux non-résidents afin d'assurer l'imposition ou le recouvrement des impôts sur le territoire de la partie; c) s'appliquent aux non-résidents ou aux résidents afin d'empêcher l'évas ...[+++]


(44) Maatregelen die bedoeld zijn om directe belastingen op billijke of doeltreffende wijze te kunnen opleggen en innen omvatten maatregelen die een partij op grond van zijn belastingstelsel neemt en die : a) van toepassing zijn op investeerders en dienstverleners die geen ingezetenen zijn, gezien het feit dat de fiscale verplichtingen van niet-ingezetenen worden vastgesteld op grond van belastbare feiten die hun oorsprong vinden of geschieden op het grondgebied van de partij; b) van toepassing zijn op niet-ingezetenen om ervoor te zorgen dat belastingen op het grondgebied van de partij kunnen worden opgelegd of geï ...[+++]

(44) Les mesures qui visent à assurer l'imposition ou le recouvrement équitable et efficace d'impôts directs comprennent les mesures prises par une partie en vertu de son régime fiscal qui: a) s'appliquent aux investisseurs et fournisseurs de services non résidents en reconnaissance du fait que l'obligation fiscale des non-résidents est déterminée en fonction des éléments imposables ayant leur source ou situés sur le territoire de la partie; b) s'appliquent aux non-résidents afin d'assurer l'imposition ou le recouvrement des impôts sur le territoire de la partie; c) s'appliquent aux non-résidents ou aux résidents afin d'empêcher l'évas ...[+++]


Momenteel zijn er contacten lopende met het Belgisch Staatsblad en met de Smals, om ervoor te zorgen dat de juridische verwezenlijking (bekendmaking van het besluit in het Staatsblad) en de technische verwezenlijking (informaticatoepassing die de registratie van de aanvragen mogelijk maakt) op dezelfde dag tot stand komen.

Des contrats courent actuellement avec le Moniteur belge et la Smals, pour que les mises en œuvre juridique (publication de l’arrêté au Moniteur belge) et technique (application informatique permettant l’enregistrement des demandes) puissent avoir lieu le même jour.


Het palliatief forfait werd ingevoerd om ervoor te zorgen dat palliatieve patiënten die thuis willen blijven, hetzelfde comfort en dezelfde zorgen krijgen als patiënten in een instelling.

Le forfait palliatif a été créé pour que les patients palliatifs souhaitant être soignés à domicile, puissent accéder au même niveau de confort et de soins que ceux résidant en institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat dezelfde 3g-frequenties' ->

Date index: 2025-08-16
w