Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervoor te zorgen dat cop9 ermee " (Nederlands → Frans) :

Deze raad wordt, enerzijds, ermee belast, uit eigen initiatief of op aanvraag van de Regering, deze laatste adviezen te verlenen over elke kwestie in verband met het e-learningonderwijs dat onder de toepassing van dit decreet valt en, anderzijds, ervoor te zorgen dat de modules aangepast worden aan de finaliteiten van dat onderwijs die bij artikel 2 bepaald worden.

Il est chargé, d'une part, de donner au Gouvernement, soit d'initiative, soit à la demande de celui-ci, des avis sur toute question relative à e-learning régi par le présent décret et, d'autre part, de veiller à l'adéquation des modules eu égard aux finalités de cet enseignement fixées à l'article 2.


2. a) Wat is - in het kader van de mogelijke vervanging van de F-16's - uw standpunt met betrekking tot de selectie van modellen die kernwapens kunnen transporteren? b) Indien de mogelijkheid om kernwapens te vervoeren als selectiecriterium wordt gehanteerd, welke gevolgen zou zulks dan hebben voor de keuze die de regering zal maken? c) Welke van de betrokken constructeurs zouden ermee instemmen ervoor te zorgen dat hun vliegtuigen kernwapens kunnen transporteren en afvuren? d) Zouden bepaalde constructeurs afhaken indien die capaciteit door de Belgische regering als voorwaarde wordt gesteld? e) ...[+++]

2. a) Dans le cadre du remplacement potentiel des F-16, comment vous positionnez-vous vis-à-vis de la sélection de modèles compatibles avec le transport d'armes nucléaires? b) Si cette capacité nucléaire venait à être retenue pour la sélection, quelles seraient les conséquences dans le choix qui sera posé par le gouvernement? c) Dans les constructeurs concernés, quels sont ceux qui marqueraient leur accord vis-à-vis d'une telle capacité sur leur modèle vendu? d) Certains de ces constructeurs refuseraient-ils une telle vente à la Belgique si cette capacité ...[+++]


4) Gaat u ermee akkoord dat de Wereldbank met betrekking tot het falende hervestigingsprogramma zijn verantwoordelijkheid moet nemen, om ervoor te zorgen dat de getroffen mensen een adequate compensatie krijgen, indien dit niet het geval geweest is?

4) Estimez-vous que la Banque mondiale doit prendre ses responsabilités face à l'échec du programme de réinstallation et faire en sorte que les personnes lésées obtiennent une compensation adéquate si cela n'a pas été le cas?


ervoor te zorgen dat COP9 ermee akkoord gaat dat de partijen besprekingen beginnen om een wereldwijd mechanisme overeen te komen voor het reguleren van de productie en verhandeling van hout, teneinde illegale houtkap te bestrijden en een duurzaam gebruik van bosrijkdommen te bevorderen; er tevens voor te zorgen dat COP9 de partijen oproept nationale wetgeving aan te nemen waarmee de verkoop op de markt van via illegale of destructieve houtkap verkregen hout en houtproducten wordt voorkomen,

faire en sorte que la COP 9 s'accorde afin que les parties entament des négociations sur la création d'un mécanisme mondial de réglementation de l'abattage et du commerce du bois, visant à combattre l'abattage illégal et à promouvoir une utilisation durable des ressources forestières, et que la COP 9 invite les parties à adopter des législations nationales qui empêchent la mise en vente de bois et de produits de bois issus de l'abattage illégal et destructeur,


ervoor te zorgen dat COP9 ermee akkoord gaat dat de partijen besprekingen beginnen om een wereldwijd mechanisme overeen te komen voor het reguleren van de productie en verhandeling van hout, teneinde illegale houtkap te bestrijden en een duurzaam gebruik van bosrijkdommen te bevorderen; er tevens voor te zorgen dat COP9 de partijen oproept nationale wetgeving aan te nemen waarmee de verkoop op de markt van via illegale of destructieve houtkap verkregen hout en houtproducten wordt voorkomen,

faire en sorte que la COP 9 s'accorde afin que les parties entament des négociations sur la création d'un mécanisme mondial de réglementation de l'abattage et du commerce du bois, visant à combattre l'abattage illégal et à promouvoir une utilisation durable des ressources forestières, et que la COP 9 invite les parties à adopter des législations nationales qui empêchent la mise en vente de bois et de produits de bois issus de l'abattage illégal et destructeur,


Het protocol vormt hierdoor een gemengd verdrag in de zin van artikel 167 van de Grondwet, wat tot gevolg heeft dat de deelentiteiten ermee moeten instemmen om ervoor te zorgen dat de internationale verbintenis van België regelmatig in de interne rechtsorde wordt omgezet.

Le protocole constitue de ce fait un traité mixte au sens de l'article 167 de la Constitution, avec pour conséquence, que les entités fédérées doivent donner leur assentiment au protocole en vue d'assurer la régularité de l'engagement international de la Belgique, dans l'ordre interne.


Elke staat die partij is, keurt de nodige maatregelen goed, eventueel daaronder begrepen nationale wetgeving, om ervoor te zorgen dat strafbare handelingen die vallen binnen het toepassingsgebied van dit verdrag, in het bijzonder indien zij zijn bedoeld of ermee wordt beoogd de bevolking, een groep personen of bepaalde personen grote angst aan te jagen, onder geen enkele omstandigheid worden gerechtvaardigd door politieke, filosofische, ideologische, raciale, etnische of religieuze overwegingen of andere van soort ...[+++]

Chaque État Partie adopte les mesures qui peuvent être nécessaires, y compris, s'il y a lieu, une législation nationale pour faire en sorte que les actes criminels relevant de la présente Convention, en particulier ceux qui sont conçus ou calculés pour provoquer la terreur dans la population, un groupe de personnes ou chez des individus, ne puissent en aucune circonstance être justifiés par des considérations politiques, philosophiques, idéologiques, raciales, ethniques, religieuses ou autres de nature analogue, et qu'ils soient punis ...[+++]


2. De Partijen stemmen ermee in, indien zulks volgens de beginselen van hun respectieve rechtsstelsels is toegestaan, de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat een correct gebruik kan worden gemaakt van het systeem van gecontrolleerde levering op basis van door hen in overeenstemming met de procedures van dit Protocol onderling overeengekomen toepassingsbepalingen.

2. Les Parties conviennent, dès lors que les principes fondamentaux de leurs systèmes juridiques respectifs les y autorisent, de prendre les mesures nécessaires pour permettre le recours, dans la mesure appropriée, à la technique de livraison contrôlée sur la base des dispositions d'application adoptées d'un commun accord conformément aux procédures du présent protocole.


Het Internationaal Atoomagentschap (AIEA) speelt een belangrijke rol op het gebied van de nucleaire bewapening aangezien de inspecteurs ervan ermee belast zijn de controles op de splijtstoffen te organiseren teneinde ervoor te zorgen dat zij voor de juiste doeleinden worden gebruikt.

L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) joue un rôle important concernant les armements nucléaire puisque ses inspecteurs sont chargés d'établir la comptabilité des matières fissiles afin de s'assurer qu'elles n'ont pas fait l'objet de détournement.


Is de eerste minister het ermee eens dat, indien dergelijke clausules zouden bestaan, ze moeten worden herzien om ervoor te zorgen dat MONUC geen leeg mandaat is?

Le premier ministre marque-t-il son accord sur le fait que, si ces clauses existent, elles doivent être revues pour veiller à ce que le mandat de MONUC ne soit pas vidé de sa substance ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat cop9 ermee' ->

Date index: 2025-04-25
w