Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor te zorgen dat belastingwijzigingen daadwerkelijk leiden » (Néerlandais → Français) :

(10) De lidstaten dienen regels vast te stellen voor de sancties in geval van overtreding van de bepalingen van deze verordening en zij dienen ervoor te zorgen dat die daadwerkelijk worden toegepast.

(10) Les États membres devraient fixer des règles concernant les sanctions pour violation des dispositions du présent règlement et assurer leur mise en oeuvre.


2. Welke maatregelen hebt u genomen om ervoor te zorgen dat klokkenluiders daadwerkelijk bescherming genieten, met name wat het beroepsgeheim betreft?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin que la protection effective des lanceurs d'alerte soit assurée, notamment au regard de la question du secret professionnel?


De EU moet de resultaten van de dialogen regelmatig evalueren om ervoor te zorgen dat zij daadwerkelijk bijdragen tot de algemene doelstellingen van de EU en om ze te stroomlijnen waar nodig.

L’UE devrait procéder à un examen régulier des résultats de ces dialogues afin de s’assurer qu’ils contribuent efficacement aux objectifs globaux de l’Union et qu’ils soient harmonisés si nécessaires.


Het meerjarige consumentenprogramma voor de jaren 2014-2020 („het programma”) dient bij te dragen tot een hoog beschermingsniveau voor de consument en moet de ambities van de Europa 2020-strategie inzake groei en concurrentievermogen ten volle ondersteunen, door de integratie van specifieke aandachtspunten geïdentificeerd in Europa 2020 met betrekking tot de digitale agenda voor Europa (door ervoor te zorgen dat digitalisering daadwerkelijk tot meer welvaart voor de consumenten leidt), tot duur ...[+++]

Le programme «Consommateurs» pluriannuel pour la période 2014-2020 (ci-après dénommé «programme») devrait contribuer à assurer un niveau élevé de protection des consommateurs, et soutenir pleinement les ambitions d’Europe 2020 en matière de croissance et de compétitivité, en intégrant des aspects spécifiques identifiés dans Europe 2020 ayant trait à la stratégie numérique pour l’Europe afin que la numérisation améliore effectivement le bien-être des consommateurs, à la croissance durable par l’évolution vers des modèles de croissance ...[+++]


Die voorwaarden : 1° hebben betrekking op de beroepsbekwaamheid of de technische bekwaamheid en/of de economische of financiële draagkracht van de kandidaten of inschrijvers; 2° zijn niet-discriminerend en staan in verhouding tot het voorwerp van de concessie; 3° houden verband met en staan in verhouding tot de noodzaak ervoor te zorgen dat de concessiehouder de concessie kan uitvoeren, rekening houdend met het voorwerp van de concessie en de doelstelling om voor een daadwerkelijke ...[+++]

Ces conditions sont : 1° relatives aux capacités professionnelles ou techniques et/ou à la capacité économique ou financière des candidats ou soumissionnaires; 2° non discriminatoires et proportionnées à l'objet de la concession; 3° liées et proportionnées à la nécessité de garantir la capacité du concessionnaire d'exploiter la concession, compte tenu de l'objet de la concession et de l'objectif d'assurer une concurrence effective.


Als het oordeelt dat dit niet mogelijk is, sluit het de zaak als onopgelost en brengt het de nationale autoriteiten die in de betrokken lidstaat verantwoordelijk zijn voor de correcte naleving van het recht van de Unie, op de hoogte, om ervoor te zorgen dat er daadwerkelijk een einde komt aan de inbreuk op het recht van de Unie.

S’il considère que cela n’est pas possible, il classe le dossier et en informe les autorités nationales responsables de la bonne application du droit de l’Union dans cet État membre, afin qu’il soit effectivement remédié à l’infraction au droit de l’Union.


Een Belgische zending (BTC) vertrekt heel binnenkort naar Guinee om de behoeften te analyseren en ervoor te zorgen dat het genderthema daadwerkelijk in alle geplande acties wordt opgenomen, zowel voor het opstartprogramma al voor het toekomstige samenwerkingsprogramma.

Une mission belge (CTB) se rendra en Guinée très prochainement afin d'analyser les besoins et de veiller à ce que la thématique du genre soit réellement intégrée à toutes les actions planifiées, tant pour le programme de démarrage que pour le futur programme de coopération.


Dank zij die onderzoeksprojecten wil de Nationale Loterij haar kennis verrijken over bepaalde specifieke domeinen van de spelverslaving (bijvoorbeeld de impact op probleemspelers begrijpen van de producten en van de reclame) en in staat zijn de uit dat soort van studiewerk voortvloeiende aanbevelingen te integreren in haar productontwikkelings- en verkoopstrategieën en in haar communicatie; - ze treedt reeds op van in de ontwerpfase van nieuwe producten door toepassing van een gestructureerde interne procedure waarbij alle vormen van sociale impact van een nieuw spel worden geëvalueerd met behulp van een instrument dat de situationele en organisatorische risico's beoordeelt en waarbij, in tegenstelling tot de spelen van de concurrentie, de ...[+++]

Ils ont pour objectif de lui permettre d'enrichir ses connaissances dans certains domaines spécifiques relatifs à l'assuétude au jeu (par exemple comprendre l'impact des produits et de la publicité sur les joueurs à problèmes) et de lui permettre d'intégrer les recommandations de ces études dans ses stratégies de développement, de vente de ses produits ainsi que dans sa communication; - elle intervient au stade de la conception des jeux en mettant en place une procédure interne structurée pour évaluer les impacts sociaux de tout nouveau jeu au moyen d'un outi ...[+++]


Dat valt binnen haar wettelijke opdracht om de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren, en haar taak om ervoor te zorgen dat eenieder een menswaardig leven moet kunnen leiden.

Cela fait partie des missions qui lui sont conférées par la loi, à savoir fournir une aide sociale et faire en sorte que chacun puisse mener une vie conforme à la dignité humaine.


Ten slotte moeten de voorwaarden en waarborgen worden beschreven die ervoor moeten zorgen dat er daadwerkelijk sprake is van circulaire migratie.

Enfin, il importe de définir les conditions et garanties à mettre en place pour rendre la migration réellement circulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor te zorgen dat belastingwijzigingen daadwerkelijk leiden' ->

Date index: 2022-06-24
w