Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor moet betalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omvang van de dekking of het gedeelte dat de polishouder zelf moet betalen

montant de garantie ou de franchise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moet België ervoor zorgen dat vanaf nu de concessievergoeding die het luchthavenbedrijf moet betalen om de infrastructuur commercieel te mogen exploiteren, wordt opgetrokken tot een niveau dat overeenstemt met een billijke marktprijs.

En outre, la Belgique doit veiller à ce que la redevance de concession payée par le gestionnaire de l’aéroport en échange du droit d’exploiter les infrastructures à des fins commerciales soit augmentée dès maintenant de manière à refléter un juste prix de marché.


De voorgestelde maatregelen zullen de financiële stabiliteit verder versterken en zullen ervoor zorgen dat de belastingbetaler uiteindelijk niet het gelag moet betalen voor de vergissingen van de banken.

Les mesures proposées renforceront encore la stabilité financière et feront en sorte que les contribuables ne paient pas pour les erreurs des banques.


- Uitwerken van een alternatieve financiering van ondernemingsloketten: In samenwerking met het kabinet van Minister Borsus wordt een alternatieve financiering uitgewerkt voor de ondernemingsloketten. Dit moet ervoor zorgen dat de vergoedingen die ondernemingen moeten betalen aan de ondernemingsloketten geen belemmering meer vormen om hun gegevens up-to-date te houden in de KBO.

- Mise en place d'un financement alternatif pour les guichets d'entreprises: En coopération avec le cabinet du ministre Borsus, un financement alternatif est élaboré pour les guichets d'entreprises et ce, afin d'assurer que les indemnités qui doivent être payées par les entreprises aux guichets d'entreprises ne soient plus un obstacle à la mise à jour de leurs données dans la BCE.


8. is het er met de Commissie over eens dat ervoor moet worden gezorgd dat, wanneer vervroegde pensionering worden geschrapt, de betrokkenen kunnen blijven werken of als dit niet mogelijk is, een gegarandeerd minimuminkomen ontvangen en gebruik kunnen maken van bepalingen om socialezekerheidspremies te blijven betalen;

8. convient avec la Commission de la nécessité de garantir, dès lors que disparaissent les possibilités de retraite anticipée, que les intéressés puissent continuer à travailler, ou, si ce n'est pas possible, qu'ils bénéficient d'un revenu minimum garanti et de dispositions assurant la continuité du versement des cotisations de sécurité sociale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Bij deze verordening wordt een gemeenschappelijke aanpak ingevoerd die ervoor moet zorgen dat gebruikers van openbare mobiele-communicatienetwerken, wanneer zij binnen de Unie reizen, in vergelijking met concurrerende binnenlandse prijzen geen buitensporig hoge tarieven betalen voor roamingdiensten in de Unie wanneer zij oproepen initiëren of ontvangen, sms-berichten initiëren of ontvangen of gebruikmaken van pakketgeschakelde datacommunicatiediensten, waardoor wordt bijgedragen aan de soepele werking van de in ...[+++]

1. Le présent règlement instaure une approche commune pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles qui voyagent à l'intérieur de l'Union ne paient pas un prix excessif pour les services d'itinérance dans l'Union, par comparaison avec les prix nationaux concurrentiels, lorsqu'ils passent et reçoivent des appels, envoient et reçoivent des SMS et lorsqu'ils utilisent des services de communication de données par commutation de paquets, et contribuer ainsi au fonctionnement harmonieux du marché intérieur tout en garantissant un degré élevé de protection des consommateurs, en favorisant la concurrence et la ...[+++]


Ook is een herziene methodiek vastgesteld voor de vergoeding van garanties voor de financieringsbehoeften van banken (momenteel het overgrote deel van de steun). Dit moet ervoor zorgen dat de premies die banken betalen, hun intrinsieke risico tot uiting brengen, en niet het risico van de betrokken lidstaat of van de markt als geheel (IP/11/1488).

Un changement de méthode a aussi été convenu en ce qui concerne la rémunération des garanties accordées pour les besoins de financement des banques – soit la majeure partie des aides consenties à ce jour – afin de garantir que les rémunérations versées par les banques reflètent leur risque intrinsèque, plutôt que le risque lié à l’État membre concerné ou au marché dans son ensemble (voir IP/11/1488).


Maar nu dus security, beveiliging, en de financiering ervan. Dit is een probleem dat mij als rapporteur hiervoor rechtstreeks aangaat. In dit verband stel ik mijzelf de volgende vraag: kunnen wij overgaan tot wijziging van de verordening betreffende de normen voor beveiliging zonder in te gaan op de vraag die onze burgers zich stellen, namelijk wie ervoor moet betalen?

Pour en venir au sens «sécurité» du mot et à son financement - qui est un problème qui me concerne directement en tant que rapporteur sur cette mesure -, je me pose la question suivante: pouvons-nous modifier le règlement conformément aux normes qui définissent la sécurité sans répondre à la question que nos concitoyens nous posent, à savoir: qui va payer? Tel est pour moi l’enjeu central.


Maar nu dus security , beveiliging, en de financiering ervan. Dit is een probleem dat mij als rapporteur hiervoor rechtstreeks aangaat. In dit verband stel ik mijzelf de volgende vraag: kunnen wij overgaan tot wijziging van de verordening betreffende de normen voor beveiliging zonder in te gaan op de vraag die onze burgers zich stellen, namelijk wie ervoor moet betalen?

Pour en venir au sens «sécurité » du mot et à son financement - qui est un problème qui me concerne directement en tant que rapporteur sur cette mesure -, je me pose la question suivante: pouvons-nous modifier le règlement conformément aux normes qui définissent la sécurité sans répondre à la question que nos concitoyens nous posent, à savoir: qui va payer? Tel est pour moi l’enjeu central.


Daarom moet de Commissie er ten eerste op toezien dat de Europese belastingbetaler niet de kosten voor de afzet van de overproductie hoeft te dragen en ten tweede dat de autoriteiten van de betrokken landen ervoor zorgen dat de producenten die hun quota overschreden hebben, evenals in alle andere Lid-Staten, de hiervoor verschuldigde heffing betalen.

C'est pourquoi la Commission doit veiller tout d'abord à ce que le contribuable européen ne doive pas supporter le coût de l'écoulement de la production excédentaires et, ensuite, à ce que les autorités dans les pays concernés prennent toutes les mesures nécessaires pour que les producteurs, qui ont dépassé leur quota, paient les amendes dues, comme c'est le cas dans tous les autres États membres.


Ook werd een herziene methodiek vastgesteld met betrekking tot de vergoeding van garanties voor de fundingbehoeften van banken (momenteel het overgrote deel van de steun). Dit moet ervoor zorgen dat de premies die banken betalen, hun intrinsieke risico tot uiting brengen - in plaats van het risico van de betrokken lidstaat of van de markt als geheel.

De nouvelles modalités ont également été adoptées concernant la rémunération des garanties pour les besoins de financement des banques – soit la majeure partie des aides consenties à ce jour – afin de garantir que les rémunérations versées par les banques reflètent le risque intrinsèque pesant sur chacune d'entre elles, plutôt que le risque lié à l'État membre concerné ou au marché dans son ensemble.




D'autres ont cherché : ervoor moet betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor moet betalen' ->

Date index: 2021-04-02
w