Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervoor kiezen schriftelijke contracten tussen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten kunnen ervoor kiezen schriftelijke contracten tussen melkproducenten en verwerkende bedrijven verplicht te maken.

Il donne aux États membres la possibilité de rendre obligatoire la conclusion de contrats écrits entre les producteurs de lait et les transformateurs laitiers.


De lidstaten hebben de mogelijkheid om schriftelijke contracten tussen landbouwers en verwerkende bedrijven in de zuivelsector verplicht te stellen, en het zuivelpakket biedt de landbouwers de mogelijkheid om binnen bepaalde grenzen collectief over de contractuele voorwaarden te onderhandelen.

Au titre de ce paquet, les États membres ont la possibilité de rendre obligatoire la conclusion de contrats écrits entre agriculteurs et transformateurs dans le secteur laitier et les agriculteurs peuvent, dans certaines limites, négocier collectivement les clauses des contrats.


In de zaken nrs. 6233 en 6247 voegen de verzoekende partijen daaraan toe dat de bestreden bepalingen een onverantwoord verschil in behandeling zouden doen ontstaan tussen de gemeenten die ervoor kiezen zelf bepaalde opdrachten van algemeen belang uit te voeren, inclusief in hun eigen bedrijven, en diegene die ervoor kiezen zich te verenigen om een opdracht aan een intercommunale toe te vertrouwen.

Dans les affaires n 6233 et 6247, les parties requérantes ajoutent que les dispositions attaquées créeraient une différence de traitement injustifiée entre les communes qui choisissent d'exercer elles-mêmes certaines missions d'intérêt général, y compris dans leurs propres régies, et celles qui choisissent de s'associer pour confier une mission à une intercommunale.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat in contracten tussen consumenten en aanbieders van elektronischecommunicatiediensten geen initiële contractduur van meer dan 24 maanden wordt vastgelegd.

5. Les États membres veillent à ce que les contrats conclus entre un consommateur et une entreprise fournissant des services de communications électroniques n’imposent pas une durée d’engagement initiale excédant 24 mois.


3. Niettegenstaande de leden 1 en 2 kunnen de partijen ervoor kiezen dat hun erfovereenkomst, wat betreft de toelaatbaarheid, de materiële geldigheid, en de rechtsgevolgen tussen de partijen, met inbegrip van voorwaarden voor ontbinding, wordt beheerst door het recht dat de persoon of een van de personen van wie de erfopvolging in het geding is op grond van artikel 22 en onder de daarin bepaalde voorwaarden had kunnen kiezen.

3. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, les parties peuvent choisir comme loi régissant leur pacte successoral, quant à sa recevabilité, sa validité au fond et ses effets contraignants entre les parties, y compris en ce qui concerne les conditions de sa dissolution, la loi que la personne ou l'une des personnes dont la succession est concernée aurait pu choisir en vertu de l'article 22, selon les conditions qui y sont fixées.


contractuele betrekkingen tussen de melkproducenten en de melkverwerkers: verhoogd gebruik van vooraf gesloten formele schriftelijke contracten over de leveringen van rauwe melk (incl. prijs, hoeveelheid, tijdschema en looptijd) – overeenkomstig richtsnoeren of een wetgevingsvoorstel, eventueel opgelegd door de lidstaat.

Relations contractuelles entre les producteurs de lait et les laiteries: promotion - par des lignes directrices ou une proposition législative - de l'utilisation de contrats écrits formels, établis à l'avance, relatifs aux livraisons de lait cru (couvrant le prix, le volume, les délais et la durée), contrats qui pourraient être rendus obligatoires par les États membres.


De wet bepaalt ook dat lidstaten ervoor kunnen kiezen de hoogte van de vergoeding vooraf schriftelijk te bevestigen op basis van een door de patiënt voorgelegde kostenraming.

La loi prévoit également la possibilité pour les États membres de choisir de confirmer par écrit préalablement le montant qui sera remboursé sur la base d'un devis introduit par le patient.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat in contracten tussen consumenten en aanbieders van elektronischecommunicatiediensten geen initiële contractduur van meer dan 24 maanden wordt vastgelegd.

5. Les États membres veillent à ce que les contrats conclus entre un consommateur et une entreprise fournissant des services de communications électroniques n’imposent pas une durée d’engagement initiale excédant 24 mois.


Om te voorkomen dat productie wordt opgegeven kunnen de lidstaten ervoor kiezen om onder welbepaalde voorwaarden en binnen duidelijke grenzen een beperkte koppeling tussen subsidies en productie te handhaven.

Pour éviter l'abandon de la production, les États membres pourront choisir de maintenir un lien entre les aides et la production dans des conditions bien définies et dans des limites clairement établies.


Een grotere concurrentie tussen gevestigde luchtvaartmaatschappijen en nieuwkomers: duidelijke toewijzingscriteria zorgen ervoor dat er een evenwicht is tussen de gevestigde maatschappijen en de nieuwkomers doordat de ongebruikte slots in de pool worden opgenomen waar nieuwkomers eerst mogen kiezen, hoewel het wereldwijde gebruik van de historische ...[+++]

Renforcer la concurrence entre les transporteurs en place et les nouveaux arrivants: des critères d'attribution clairs garantiront l'équilibre entre les transporteurs en place et les nouveaux arrivants, en assurant la remise des créneaux inutilisés dans le pool, où les nouveaux arrivants sont prioritaires, tout en confirmant la pratique mondiale des droits acquis.


w