Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "ervoor ijveren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

assurer la rapidité dans la transmission des exploits


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° Als lid van de raad van bestuur moet de bestuurder ervoor ijveren dat elke vacature gepaard gaat met het gepast functieprofiel, in lijn met de (toekomstige) noden van de raad van bestuur, zoals die naar voor zijn gekomen in de evaluatie-oefening van de raad van bestuur.

4° En tant que membre du conseil d'administration, l'administrateur(trice) doit se dévouer à ce que chaque vacance s'accompagne du profil de fonction approprié, en ligne avec les besoins (futurs) du conseil d'administration, tels qu'ils ont été identifiés lors de l'exercice d'évaluation du conseil d'administration.


Beheersautoriteiten in landelijke gebieden zouden ervoor moeten ijveren dat overbodig geworden gebouwen in dorpen en stadjes worden gerenoveerd, dat startende ondernemingen kunnen genieten van lage bedrijfsbelastingen en dat er financiële compensaties komen voor detailhandelsprojecten in perifere wijken.

Les autorités chargées de l’aménagement du territoire dans les zones rurales devraient promouvoir des procédures permettant la rénovation des bâtiments désaffectés dans les villages et les petites villes, en garantissant un niveau d’imposition foncière peu élevé pour les entreprises ainsi que des indemnités compensatoires prélevées sur les projets de commerce de détail en périphérie des agglomérations.


De Commissie zal er in het bijzonder voor ijveren dat in de ontwikkelingsagenda ook aandacht uitgaat naar situaties waarin personen langdurig vluchteling zijn, om ervoor te zorgen dat de regering van het gastland rekening houdt met de situatie van deze personen en de positieve bijdragen die ze wellicht kunnen leveren.

En particulier, la Commission plaidera pour que les réfugiés de longue durée soient inclus dans les programmes de développement, et elle œuvrera en ce sens, afin que les pays d'accueil prennent en considération la situation de ces personnes et la contribution positive qui pourrait être la leur, l'objectif étant d'éviter les déplacements futurs et d'encourager la recherche de solutions durables.


« — inzake de strijd tegen de verspreiding van kernwapens ervoor ijveren dat de schending door een Staat die tot het NPV is toegetreden, van de verplichtingen die uit dat Verdrag voortvloeien, zo snel mogelijk op de agenda van de Veiligheidsraad komt; ervoor ijveren dat de Veiligheidsraad zijn verantwoordelijkheid niet ontloopt wanneer één van de Staten die tot het NPV zijn toegetreden, de bepalingen ervan overtreden; ervoor ijveren dat bij een schending van het NPV door één van de lidstaten, de Veiligheidsraad onverwijld aangepaste sancties vaststelt; »;

« — en matière de lutte contre la prolifération des armes nucléaires, œuvrer à ce que la violation par un État membre du TNP de ses obligations au titre de ce traité soit mise le plus rapidement possible à l'ordre du jour du Conseil de sécurité; œuvrer à ce que le Conseil de sécurité assume toutes ses responsabilités en cas de violation du TNP par un des États membres du TNP; œuvrer à ce que face à une violation du TNP par un de ses États membres, des sanctions adéquates soient prises par le Conseil de sécurité dans les délais les plus brefs; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— ervoor pleiten dat het aantal kernwapens tot een zo laag mogelijk niveau wordt teruggebracht met als uiteindelijk doel een algehele en controleerbare ontwapening; ervoor ijveren dat het CTBT universeel wordt geratificeerd en bij voorrang door de 44 Staten die nodig zijn voor de inwerkingtreding ervan; er ondertussen voor pleiten dat het CTBT wordt toegepast voor het instandhouden van het bestaande moratorium op kernproeven; de onderhandelingen over en de snelle goedkeuring van een verdrag op het verbod van de productie van splijtstoffen aanmoedigen en ondertussen ijveren voor de beveiliging van de splijtstofvoorraden;

— plaider en faveur de la réduction au niveau le plus bas possible des armes nucléaires, menant à l'objectif ultime d'un désarmement nucléaire général et vérifiable; œuvrer à la ratification universelle du TICE, et en priorité, des 44 États nécessaires à son entrée en vigueur; plaider en attendant la mise en œuvre du TICE pour le maintien du moratoire actuel sur les essais nucléaires; encourager la négociation et l'adoption rapide d'un traité sur l'interdiction de la production de matières fissiles et, entre temps, œuvrer à la sécurisation des stocks de matière fissile;


« — ervoor pleiten dat het aantal kernwapens tot een zo laag mogelijk niveau wordt teruggebracht met als uiteindelijk doel een algehele en controleerbare ontwapening; ervoor ijveren dat het CTBT universeel wordt geratificeerd en bij voorrang door de 44 Staten die nodig zijn voor de inwerkingtreding ervan; er ondertussen voor pleiten dat het CTBT wordt toegepast voor het instandhouden van het bestaande moratorium op kernproeven; de onderhandelingen over en de snelle goedkeuring van een verdrag op het verbod van de productie van splijtstoffen aanmoedigen en ondertussen ijveren voor de beveiliging van de splijtstofvoorraden; »

« — plaider en faveur de la réduction au niveau le plus bas possible des armes nucléaires, menant à l'objectif ultime d'un désarmement nucléaire général et vérifiable; œuvrer à la ratification universelle du TICE, et en priorité, des 44 États nécessaires à son entrée en vigueur; plaider en attendant la mise en œuvre du TICE pour le maintien du moratoire actuel sur les essais nucléaires; encourager la négociation et l'adoption rapide d'un traité sur l'interdiction de la production de matières fissiles et, entre temps, œuvrer à la sécurisation des stocks de matière fissile; »


2) Zal de minister ervoor ijveren dat de NMBS haar beleid klantvriendelijker maakt voor wie met de fiets reist?

2) Le ministre fera-t-il le nécessaire pour que la politique de la SNCB soit plus attentive aux personnes qui voyagent avec leur bicyclette ?


Er is een blijvende noodzaak om de vertragingen als gevolg van de zware werklast van het Gerecht aan te pakken, en het is dan ook passend ervoor te ijveren dat maatregelen worden doorgevoerd voordat de leden van het Gerecht gedeeltelijk worden vervangen in 2013.

Compte tenu de la nécessité permanente de lutter contre les retards induits par la lourde charge de travail du Tribunal, il convient de travailler à la mise en place de mesures appropriées avant le renouvellement partiel des membres de cette juridiction en 2013.


Met betrekking tot de handhaving van de « essentiële eisen » zal ik ervoor ijveren dat middelen worden gevonden voor het uitbouwen van een inspectiedienst met een passende rechtspositie.

Pour ce qui est du contrôle des « exigences essentielles », je m'attelerai à la mise à disposition de moyens pour le développement d'un service d'inspection doté d'une position juridique adéquate.


De EU moet ijveren voor een sterk politiek engagement met de partnerlanden om tegemoet te komen aan de behoeften van iedereen, met name voor de armsten en meest kwetsbaren, waarbij ervoor gezorgd wordt dat iedereen zijn potentieel in waardigheid en gelijkheid en in een gezonde omgeving kan vervullen.

L’UE devrait rechercher un engagement politique fort avec les pays partenaires pour répondre aux besoins de tous, en particulier des plus pauvres et des plus vulnérables, afin de garantir que tous les êtres humains peuvent donner la pleine mesure de leurs capacités dans des conditions de dignité et d’égalité et dans un environnement sain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor ijveren' ->

Date index: 2023-03-04
w