Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «ervoor gestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

assurer la rapidité dans la transmission des exploits


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag heeft het Europees Parlement ervoor gestemd tegen kerst 2015 een einde te maken aan roamingkosten. Dit maakt deel uit van bredere instemming met de verordening voor een "connectief continent" (eengemaakte telecommunicatiemarkt)* die de Commissie heeft voorgesteld.

Aujourd'hui, par son vote en faveur de la proposition de règlement, présentée par la Commission, visant à faire de l'Europe un «continent connecté» (marché unique des télécommunications)*, le Parlement européen a décidé de mettre fin aux redevances d'itinérance d'ici à Noël 2015.


2. Welke nodige acties overweegt u te ondernemen om ervoor te zorgen dat deze richtlijnen op de lijst blijven van te houden initiatieven waaraan verder gewerkt zal worden en dat ze deze legislatuur zullen gestemd kunnen worden?

2. Quelles actions nécessaires envisagez-vous d'entreprendre pour que ces directives restent à l'ordre du jour des initiatives à maintenir et approfondir et pour qu'elles soient votées au cours de cette législature?


In overeenstemming met de stemmingsvoorschriften van de Raad wordt er niet gestemd door de lidstaten die ervoor hebben gekozen niet aan het voorstel deel te nemen.

Selon les règles de vote au Conseil, les États membres qui n’auront pas décidé de participer à la proposition ne participeront pas au vote.


Tijdens de parlementsverkiezingen van 10 juni 2007 heeft 62 % van de in het buitenland verblijvende Belgen ervoor gekozen per brief te stemmen; 24,5 % heeft zijn stem in België uitgebracht, hetzij persoonlijk, hetzij via een gevolmachtigde; 13,5 % heeft in een diplomatieke post gestemd, hetzij persoonlijk, hetzij via een gevolmachtigde.

Lors des élections législatives du 10 juin 2007, 62 % des Belges résidant à l'étranger ont opté pour le vote par correspondance, 24,5 % ont voté en Belgique, personnellement ou par mandataire, et 13,5 % ont voté, personnellement ou par mandataire, dans un poste diplomatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de parlementsverkiezingen van 10 juni 2007 heeft 62 % van de in het buitenland verblijvende Belgen ervoor gekozen per brief te stemmen; 24,5 % heeft zijn stem in België uitgebracht, hetzij persoonlijk, hetzij via een gevolmachtigde; 13,5 % heeft in een diplomatieke post gestemd, hetzij persoonlijk, hetzij via een gevolmachtigde.

Lors des élections législatives du 10 juin 2007, 62 % des Belges résidant à l'étranger ont opté pour le vote par correspondance, 24,5 % ont voté en Belgique, personnellement ou par mandataire, et 13,5 % ont voté, personnellement ou par mandataire, dans un poste diplomatique.


Er zijn nieuwe wetten gestemd die ervoor zorgen dat kranten zonder reden opgedoekt kunnen worden en de politie huizen kan binnenvallen zonder huiszoekingsbevel.

En vertu de nouvelles lois, des journaux peuvent être démantelés sans raison et la police peut pénétrer dans les maisons sans mandat de perquisition.


Het Europees Parlement heeft dat begrepen en de LIBE-commissie heeft in oktober voor een strenge verordening gestemd, met serieus te nemen sancties om ervoor te zorgen dat de Europese regels worden geëerbiedigd.

Le Parlement européen l'a compris, et la commission LIBE a voté en octobre en faveur d'un règlement strict et de sanctions crédibles afin de garantir le respect de la réglementation européenne.


We hebben, geloof ik, ervoor gestemd om niet te stemmen, en hebben daarna gestemd om het verslag terug te verwijzen naar de commissie.

Nous avons voté, je crois, non pour voter, et nous avons voté ensuite pour renvoyer le rapport en commission.


Moge dit verslag ervoor zorgen dat we eindelijk aandacht hebben voor al die personen met een handicap. Om die reden heb ik ervoor gestemd.

Puisse ce rapport nous rendre enfin attentifs à toutes les personnes handicapées. C’est la raison pour laquelle j’ai voté en sa faveur.


Ik dank vooral de diensten die ervoor hebben gezorgd dat vandaag al over dit wetsvoorstel kan worden gestemd. Als de federale commissie kan worden geïnstalleerd, zal de embryowet nog beter kunnen functioneren.

Si la commission fédérale peut être installée, le fonctionnement de la loi relative aux embryons s'en trouvera encore amélioré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor gestemd' ->

Date index: 2025-07-21
w