Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervoor gekozen strikt » (Néerlandais → Français) :

De wetgever heeft immers ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij het bedrag kan aanpassen, onder de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde partij.

En effet, le législateur a choisi d'encadrer strictement la répétibilité en limitant l'augmentation du montant des indemnités de procédure et en octroyant au juge un pouvoir d'appréciation lui permettant d'adapter ce montant, dans la fourchette définie par le Roi, pour tenir compte de circonstances particulières, et notamment de la capacité financière de la partie qui succombe.


Voor wat de intellectuele-eigendomsrechten betreft, heeft het Parlement ervoor gekozen strikt de bepalingen van het Verdrag van Aarhus betreffende de toegang tot informatie inzake milieuaangelegenheden op te leggen en dus geen strengere beperkingen op basis van vertrouwelijkheid toe te staan, zoals de Raad vroeg.

En ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle, le Parlement a décidé d’appliquer à la lettre les dispositions de la convention d’Århus concernant l’accès aux informations environnementales, et donc de ne pas admettre des restrictions plus strictes pour des raisons de confidentialité, conformément à la demande du Conseil.


Vanuit zijn zorg voor de toegang tot de rechter heeft de wetgever ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij dat bedrag kan aanpassen, binnen de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde partij.

C'est en raison de son souci de l'accès à la justice que le législateur a choisi d'encadrer strictement la répétibilité, en limitant l'augmentation du montant des indemnités de procédure et en octroyant un pouvoir d'appréciation au juge lui permettant d'adapter ce montant, dans la fourchette définie par le Roi, pour tenir compte de circonstances particulières, et notamment de la capacité financière de la partie qui succombe.


Vanuit zijn zorg voor de toegang tot de rechter heeft de wetgever ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij dat bedrag kan aanpassen, binnen de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde partij.

C'est en raison de son souci de l'accès à la justice que le législateur a choisi d'encadrer strictement la répétibilité, en limitant l'augmentation du montant des indemnités de procédure et en octroyant un pouvoir d'appréciation au juge lui permettant d'adapter ce montant, dans la fourchette définie par le Roi, pour tenir compte de circonstances particulières, et notamment de la capacité financière de la partie qui succombe.


23. herinnert eraan dat de doeltreffendheid en legitimiteit van begrotingssteun afhankelijk zijn van de strikte naleving van een aantal preliminaire voorwaarden, met name enerzijds nauwere coördinatie tussen de donoren, en anderzijds de naleving van de regels van de democratie, alsmede goed bestuur en een systeem voor het beheer van de overheidsfinanciën dat door een democratisch gekozen parlement in de begunstigde landen wordt gecontroleerd; dringt er bij de Commissie op aan ervoor ...[+++]

23. rappelle que l'efficacité et la légitimité de l'appui budgétaire sont soumis au respect strict de plusieurs conditions préalables, en particulier, d'une part, une coordination renforcée entre donateurs, et, d'autre part, le respect des règles démocratiques, la bonne gouvernance et un dispositif de gestion des finances publiques contrôlé par un parlement démocratiquement élu dans les pays bénéficiaires; appelle la Commission à un respect rigoureux de ces conditions préalables avant d'engager tout programme d'appui budgétaire;


23. herinnert eraan dat de doeltreffendheid en legitimiteit van begrotingssteun afhankelijk zijn van de strikte naleving van een aantal preliminaire voorwaarden, met name enerzijds nauwere coördinatie tussen de donoren, en anderzijds de naleving van de regels van de democratie, alsmede goed bestuur en een systeem voor het beheer van de overheidsfinanciën dat door een democratisch gekozen parlement in de begunstigde landen wordt gecontroleerd; dringt er bij de Commissie op aan ervoor ...[+++]

23. rappelle que l'efficacité et la légitimité de l'appui budgétaire sont soumis au respect strict de plusieurs conditions préalables, en particulier, d'une part, une coordination renforcée entre donateurs, et, d'autre part, le respect des règles démocratiques, la bonne gouvernance et un dispositif de gestion des finances publiques contrôlé par un parlement démocratiquement élu dans les pays bénéficiaires; appelle la Commission à un respect rigoureux de ces conditions préalables avant d'engager tout programme d'appui budgétaire;


Deze jury is ermee belast ervoor zorg te dragen dat alleen projecten en kandidaten worden gekozen die beantwoorden aan de hoogste academische normen en die strikt de beginselen en criteria die voor onderhavig programma zijn vastgesteld, eerbiedigen.

Ce jury sera chargé de veiller à ne retenir que les projets et candidatures répondant aux plus hautes normes universitaires et respectant rigoureusement les principes et critères définis au titre du présent programme.


Hun pecuniair statuut wordt verantwoord door de tijdelijkheid van de functie gelinkt aan de beleidsopties. b) De Vaste Commissie voor taaltoezicht heeft geen standpunt geformuleerd in casu gezien het advies van de Raad van State gewezen heeft op de verwerking van deze functies in het taalkader. c) In het algemeen dienen we te stellen dat de regering ervoor gekozen heeft de notie «taaltrap» los te koppelen van de hiërarchische structuur van de administratie, die in de strikte interpretatie ervan ...[+++]

Leur statut pécuniaire est justifié par le caractère temporaire de la fonction lié aux options stratégiques. b) La Commission permanente de contrôle linguistique n'a pas formulé de point de vue en la matière vu que l'avis du Conseil d'État a souligné l'intégration de ces fonctions dans le cadre linguistique. c) Nous devons affirmer en général que le gouvernement a choisi de séparer la notion de «degré de la hiérarchie» de la structure hiérarchique de l'administration qui est abandonnée dans sa stricte interprétation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor gekozen strikt' ->

Date index: 2023-01-03
w