Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concessieovereenkomsten voor dienstverlening
Conventionele diensten
Conventionele dienstverlening
Deadline van het bouwproject nakomen
Dienstverleningscontract
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Lokale dienstverlening
Minimale dienstverlening
Niet-commerciële dienstverlening
Overheidsopdracht voor dienstverlening
Plaatselijke dienstverlening
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Tradionele diensten
Traditionele dienstverlening
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Vierde sector
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "ervoor dat dienstverleners " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


conventionele diensten | conventionele dienstverlening | tradionele diensten | traditionele dienstverlening

services traditionnels


lokale dienstverlening | plaatselijke dienstverlening

service de proximité




De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


concessieovereenkomsten voor dienstverlening

concession de services


dienstverleningscontract [ overheidsopdracht voor dienstverlening ]

marché de services [ marché public de services ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit programma is dan ook bedoeld om GAS-bemiddeling in zo veel mogelijk steden en gemeenten ingang te doen vinden en ervoor te zorgen dat deze het gebruik ervan maximaal aanmoedigen (zelfs wanneer de sanctionerende ambtenaren alleen beslissen of ze dossiers doorsturen naar de bemiddelaars voor minderjarige overtreders), en dat ze met de federale administratie samenwerken om te komen tot een goede dienstverlening met onderlinge afstemming tussen de gemeenten.Uiteraard dient hierbij de gemeentelijke autonomie in acht te worden genomen.

Ce programme vise donc à ce qu'un maximum de villes de communes mettent en place la médiation SAC, qu'elles encouragent autant que possible sa pratique (même si les fonctionnaires sanctionnateurs sont les seuls à décider de transmettre ou non des dossiers aux médiateurs pour les contrevenants majeurs), qu'elles collaborent entre elles et avec l'administration fédérale pour fournir un service de qualité et aussi standardisé d'une commune à l'autre. Ceci bien sûr dans le respect de l'autonomie communale.


6. Welke initiatieven zult u nemen met betrekking tot de inachtneming van de sociale voorwaarden, om ervoor te zorgen dat de dienstverleners die hun diensten op deelplatforms aanbieden de Belgische sociale wetten in acht nemen (verzekering, minimumloon, enz.)?

6. Au niveau du respect des conditions sociales, quelles initiatives comptez-vous prendre afin que les prestataires via plate-formes collaboratives opèrent selon les lois sociales en vigueur en Belgique (assurance, rémunération au salaire minimum, etc.)?


Deze mensen waren eveneens niet akkoord met de besparingen van de regering, maar opteerden ervoor om te werken en de reizigers dienstverlening te geven.

Ces personnes n'étaient, pas plus que leurs collègues grévistes, d'accord avec les mesures d'économies imposées par le gouvernement, mais ont choisi de venir travailler et de rester au service des voyageurs.


Ik citeer uw antwoord tijdens de commissie van 5 mei 2015: "Een van de belangrijkste aanbevelingen is dat de nieuwe operator door de consument belast zou worden om het contract met de oude operator op te zeggen en zich met de vroegere operator zou coördineren met als doel de migratie efficiënter te laten plaatsvinden en vooral ervoor te zorgen dat er geen onderbreking van de dienstverlening is.

Voici la réponse que vous avez fournie en commission du 5 mai 2015: "L'une des principales recommandations consiste, pour le consommateur, à charger le nouvel opérateur de résilier le contrat avec l'ancien opérateur et d'assurer la coordination avec ce dernier en vue d'opérer une transition plus efficace et, surtout, d'éviter toute interruption du service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. brengt artikel 12 van de Richtlijn inzake elektronische handel (2000/31/EG) in herinnering, waarin het volgende is bepaald: "De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer een dienst van de informatiemaatschappij bestaat in het doorgeven in een communicatienetwerk van door een afnemer van de dienst verstrekte informatie, of in het verschaffen van toegang tot een communicatienetwerk, de dienstverlener niet aansprakelijk is voor de doorgegeven informatie, op voorwaarde dat het initiatief tot de doorgifte niet bij de dienstverlener ligt, de ...[+++]

3. rappelle que, conformément à l’article 12 de la directive sur le commerce électronique (2000/31/CE), les "États membres veillent à ce que, en cas de fourniture d'un service de la société de l'information consistant à transmettre, sur un réseau de communication, des informations fournies par le destinataire du service ou à fournir un accès au réseau de communication, le prestataire de services ne soit pas responsable des informations transmises, à condition que le prestataire ne soit pas à l’origine de la transmission, ne sélectionne pas le destinataire de la transmission et ne sélectionne et ne modifie pas les informations faisant l’o ...[+++]


3. De aanbestedende autoriteit anticipeert op het einde van de vergunningsperiode en zorgt ervoor dat dienstverleners die na een nieuwe uitnodiging tot inschrijving zijn geselecteerd, hun activiteiten mogen starten op de dag na de laatste dag van de vergunningsperiode van de vorige geselecteerde dienstverlener(s).

3. L’autorité adjudicatrice anticipe la fin de la période d’autorisation et veille à ce que tout prestataire sélectionné à l’issue d’un nouvel appel d’offres soit autorisé à commencer ses activités le jour qui suit le dernier jour de la période d’autorisation du ou des prestataires sélectionnés antérieurement.


De FOD kiest ervoor om op deze "nieuwe" kanalen een zelfde dienstverlening te bieden op het vlak van klachten en vragen als op de meer klassieke of traditionele kanalen.

Le SPF choisit d'offrir, sur ces "nouveaux" canaux, un service en matière de plaintes et de questions identique à celui offert sur les canaux plus classiques ou traditionnels.


7. is ervan overtuigd dat consumenten die niet zeker zijn van de veiligheid en de kwaliteit van de dienstverlening, buitenlandse dienstverleners mentaal blokkeren en ervoor terugdeinzen gebruik te maken van grensoverschrijdende dienstverlening, en dat consumenten bij een negatieve ervaring dikwijls onterecht met de vinger wijzen naar alle buitenlandse dienstverleners;

7. est convaincu que lorsque les consommateurs éprouvent de l'incertitude quant à la sécurité et à la qualité d'un service, ils tendent à opposer des barrières mentales aux prestataires étrangers, ce qui a pour effet de les dissuader d'utiliser les services transfrontaliers; est également convaincu que, bien souvent, lorsqu'un consommateur fait une expérience négative, celle-ci se répercute de manière arbitraire sur tous les prestataires de services étrangers;


7. is ervan overtuigd dat consumenten die niet zeker zijn van de veiligheid en de kwaliteit van de dienstverlening, buitenlandse dienstverleners mentaal blokkeren en ervoor terugdeinzen gebruik te maken van grensoverschrijdende dienstverlening, en dat consumenten bij een negatieve ervaring dikwijls onterecht met de vinger wijzen naar alle buitenlandse dienstverleners;

7. est convaincu que lorsque les consommateurs éprouvent de l'incertitude quant à la sécurité et à la qualité d'un service, ils tendent à opposer des barrières mentales aux prestataires étrangers, ce qui a pour effet de les dissuader d'utiliser les services transfrontaliers; est également convaincu que, bien souvent, lorsqu'un consommateur fait une expérience négative, celle-ci se répercute de manière arbitraire sur tous les prestataires de services étrangers;


Dit amendement zorgt ervoor dat dienstverleners slechts gegevens opslaan die over het algemeen noodzakelijk zijn om de communicatie over een elektronisch netwerk te waarborgen, hetgeen niet de tijdelijke opslag omvat van verkeersgegevens tijdens de transmissie, noch alle (aanvullende) informatie die door verschillende belanghebbende partijen gevraagd kan worden.

Cet amendement fait en sorte que les fournisseurs de services n'utilisent que les données en règle générale nécessaires pour assurer une communication par la voie d'un réseau électronique, ce qui n'inclut ni le stockage momentané de données relatives au trafic durant la transmission ni toutes les informations (supplémentaires) pouvant être demandées par différentes parties intéressées.


w