Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaringen van terreinactoren werden " (Nederlands → Frans) :

Op basis van verklaringen en ervaringen van terreinactoren werden haar victimologische, praktische en communicatieve aspecten bestudeerd met de bedoeling haar sterke punten te beklemtonen en haar zwakke punten bloot te leggen.

Ainsi, à la lumière des dires et expériences des acteurs de terrain, ces aspects de victimologie, pratiques et communicationnels ont pu être étudiés afin de déterminer les points forts à consolider et les points faibles à solutionner.


Indicatoren voor verschillende vervoerstakken (vervoer per spoor, over de weg en via binnenwateren) werden besproken en nationale ervaringen met infrastructuurbeleid en -indicatoren werden uitgewisseld.

Les indicateurs relatifs à divers modes de transport (rail, route et voies navigables intérieures) ont été examinés, et les expériences de chaque pays en matière de politiques d'infrastructure et d'indicateurs ont été échangées.


In het tweede deel van de vergadering waren de administratieve onderwerpen geagendeerd; hierin werden de nodige zaken betreffende jaarverslagen, programmabeheer, eerste ervaringen, uitwisseling van gegevens en de controlerapporten besproken met de beheersinstanties voor doelstelling 1 en 2 alsmede de verantwoordelijke instanties op nationaal niveau.

La deuxième partie a été consacrée aux questions administratives, tous les points concernant les rapports annuels, la gestion des programmes et les premières expériences, l'échange de données et les rapports de vérification ayant été discutés avec les autorités de gestion des programmes objectifs 1 et 2 et avec les organes responsables au niveau national.


Bij het plannen van dit werk is veel aandacht geschonken aan de ervaringen die werden opgedaan bij de uitvoering van vorige projecten, aan de conclusies van het verslag uit 1999 van de werkgroep van deskundigen van het ETAN over de beoordeling van sociaal-economische effecten[49] en aan de in CREST gevoerde discussies.

Cet exercice a été planifié en tenant soigneusement compte des enseignements tirés de l'exécution des évaluations précédentes et des conclusions du rapport 1999 du groupe d'experts de l'ETAN sur l'évaluation de l'impact socio-économique[49], sans oublier les discussions intervenues au sein du CREST.


Er werden promotiefolders gedrukt in het Tsjechisch en Engels over het Sapard-programma met informatie over alle maatregelen, en in het belangrijkste weekblad voor de landbouw werd een reeks artikelen gepubliceerd over ervaringen met het Sapard-programma in de Tsjechische Republiek.

Des brochures promotionnelles sur le programme SAPARD couvrant l'ensemble des mesures ont été éditées en tchèque et en anglais, tandis que plusieurs articles sur les expériences réalisées avec le programme SAPARD en République tchèque ont été publiés dans les principaux journaux agricoles.


Er werden tal van activiteiten georganiseerd, zoals ateliers waarbij ervaringen tussen verenigingen werden uitgewisseld en werkgroepen waarin wordt nagedacht over het ontwerpen van een structuur.

De nombreuses activités ont été menées: des ateliers d'échanges entre associations, des chantiers structurants et d'autres manifestations encore.


Dit wetsvoorstel is een logisch gevolg van de ervaringen met de fiscus die hierboven even werden aangehaald en van de plannen van de regering die door de heer Reynders, minister van Financiën, voorgesteld werden in november 2000 en die door de heer Zenner, regeringscommissaris, bevestigd werden in maart 2001.

La présente proposition de loi s'inscrit dans le prolongement des expériences fiscales passées décrites brièvement ci-avant, des intentions du gouvernement suggérées par le ministre des Finances M. Reynders en novembre 2000 et confirmées par M. Zenner, commissaire du gouvernement en mars 2001.


Zo heeft de Gouverneur van Limburg in 2010 een bijkomende attaché aangeworven om de noodplannen van alle hoge drempel Seveso-bedrijven van zijn provincie in een periode van drie jaar te testen, heeft het Crisiscentrum een methodologie opgesteld voor het organiseren van de federale oefeningen en hebben verschillende provincies hun eigen methodologie geactualiseerd, heeft het Crisiscentrum een onderzoek laten uitvoeren naar de wenselijkheid van de oprichting van een Onafhankelijk Onderzoeksraad voor de Veiligheid en werden er initiatieven ondernomen voor het delen van ervaringen ...[+++]

Le Gouverneur du Limbourg a ainsi engagé en 2010 un attaché supplémentaire pour tester sur une période de trois ans les plans d’urgence de toutes les entreprises Seveso seuil haut dans sa province, le Centre de Crise a élaboré une méthodologie pour l’organisation des exercices fédéraux et plusieurs provinces ont actualisé leur propre méthodologie, le Centre de Crise a fait réaliser une étude sur l’opportunité de créer un conseil de recherche indépendant sur la sécurité et plusieurs initiatives ont été entreprises pour partager les expériences et les exemples de bonnes pratiques entre les provinces.


Ervaringen met betrekking tot data-uitwisseling werden opgedaan in de bovenvermelde projecten SeaDataNet en EMODnet.

Des expertises ont été acquises en matière d’échange de données via les projets SeaDataNet et EMODnet.


4) Welke concrete ervaringen zijn er in het opzicht van data-uitwisseling gegevens Noordzee reeds opgedaan en welke conclusies werden daaruit getrokken ?

4) Quelles sont les expériences concrètes déjà réalisées en matière d'échange de données sur la mer du Nord ? Quelles conclusions en a-t-on tirées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen van terreinactoren werden' ->

Date index: 2023-06-16
w