Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Artistieke ervaringen beschrijven
Asociaal
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Expansief paranoïd
Fanatiek
Neventerm
Paranoïd
Programma voor uitwisseling van ervaringen
Psychopathisch
Querulant
Sensitief paranoïd
Sociopathisch

Traduction de «ervaringen terzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

utiliser une carte d’expérience


gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.

Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]


programma voor uitwisseling van ervaringen

programme d'échange d'expériences


uitwisseling van ervaringen t.b.h.v. personen die deze gegevens verder kunnen verspreiden

échange d'expériences en faveur des multiplicateurs


het doorgeven van ervaringen en veelbelovende innovaties

transfert des expériences et des innovations prometteuses


artistieke ervaringen beschrijven

décrire une expérience artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een uitvoeringsbesluit kan deze criteria aanpassen aan de concrete ervaringen terzake.

Un arrêté d'exécution pourra adapter ces critères aux expériences concrètes en la matière.


vragen zowel aan alle lidstaten en kandidaat-lidstaten, aan de politieke partijen als aan de Europese Commissie inspanningen te leveren opdat het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in aanmerking wordt genomen bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement, zulks onder meer ook op grond van de ervaringen van enkele landen (waaronder Frankrijk, België en Italië) die dat beginsel hetzij reeds bij hun Grondwet hebben bekrachtigd hetzij terzake specifieke wetgeving hebben aangenomen;

nous demandons à tous les États membres, y compris les pays adhérents, aux partis politiques ainsi que la Commission européenne, de s'employer afin que le principe de l'égalité de traitement et des chances entre les hommes et les femmes soit pris en compte en vue des prochaines élections du Parlement européen, sur la base aussi des expériences de quelques pays, dont la France, la Belgique et l'Italie, qui ont déjà sanctionné ce principe dans leurs constitutions, ou adopté une législation spécifique en la matière;


vragen zowel aan alle lidstaten en kandidaat-lidstaten, aan de politieke partijen als aan de Europese Commissie inspanningen te leveren opdat het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in aanmerking wordt genomen bij de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement, zulks onder meer ook op grond van de ervaringen van enkele landen (waaronder Frankrijk, België en Italië) die dat beginsel hetzij reeds bij hun Grondwet hebben bekrachtigd hetzij terzake specifieke wetgeving hebben aangenomen;

nous demandons à tous les États membres, y compris les pays adhérents, aux partis politiques ainsi que la Commission européenne, de s'employer afin que le principe de l'égalité de traitement et des chances entre les hommes et les femmes soit pris en compte en vue des prochaines élections du Parlement européen, sur la base aussi des expériences de quelques pays, dont la France, la Belgique et l'Italie, qui ont déjà sanctionné ce principe dans leurs constitutions, ou adopté une législation spécifique en la matière;


Er is overeengekomen dat de uitdrukking « inlichtingen omtrent ervaringen op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap » dient te worden uitgelegd overeenkomstig de Commentaar op artikel 12, paragraaf 2 van het OESO-modelverdrag terzake van belastingen naar het inkomen en naar het vermogen.

Il est entendu que l'expression « informations ayant trait à une expérience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique » doit être interprétée conformément aux Commentaires sur le paragraphe 2 de l'article 12 du modèle de l'OCDE de convention fiscale concernant le revenu et la fortune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De studies terzake, samengebracht onder de titel “La peinture dans le noir” en voorgesteld door Raoul Dutry (Brailleliga) en Brigitte de Patoul (KMSKB), beogen de grondslag te leggen voor het uitwisselen van ervaringen tussen zienden en niet-zienden.

Les études afférentes, réunies sous le titre « La peinture dans le noir » et présentées par Raoul Dutry (Ligue Braille) et Brigitte de Patoul (MRBAB) visent à établir les bases d'un véritable partage entre voyants et non-voyants.


Bijgevolg is het passend dat de lidstaten wordt verzocht regelmatig verslag uit te brengen bij de Commissie en de andere lidstaten, met name over de uitvoering en de resultaten van hun nationale actieplannen en over hun ervaringen terzake.

Il y a donc lieu de demander aux États membres de faire régulièrement rapport à la Commission et aux autres États membres, notamment sur la mise en œuvre et sur les résultats de leurs plans d'action nationaux ainsi que sur l'expérience qu'ils ont acquise.


Bijgevolg is het passend dat de lidstaten wordt verzocht regelmatig verslag uit te brengen bij de Commissie en de andere lidstaten, met name over de uitvoering en de resultaten van hun nationale actieplannen en over hun ervaringen terzake.

Il y a donc lieu de demander aux États membres de faire régulièrement rapport à la Commission et aux autres États membres, notamment sur la mise en œuvre et sur les résultats de leurs plans d'action nationaux ainsi que sur l'expérience qu'ils ont acquise.


23. verzoekt het Voorzitterschap verslag uit te brengen aan de terzake bevoegde commissie van het Parlement over de ervaringen die het Voorzitterschap opdoet bij de militaire oefeningen van de EU in mei 2002 die commando- en controleprocedures omvatten in plaats van troepen te velde;

23. demande que la Présidence fasse rapport à la commission compétente du Parlement sur les enseignements de l'exercice militaire de l'Union européenne de mai 2002, qui impliquera des procédures de commandement et de contrôle plutôt que des troupes de terrain;


23. verzoekt het Voorzitterschap verslag uit te brengen aan de terzake bevoegde commissie van het Parlement over de ervaringen die het Voorzitterschap opdoet bij de militaire oefeningen van de EU in mei 2002 die commando- en controleprocedures omvatten in plaats van troepen te velde;

23. demande que la Présidence fasse rapport à la commission compétente du Parlement sur les enseignements de l'exercice militaire de l'Union européenne de mai 2002, qui impliquera des procédures de commandement et de contrôle plutôt que des troupes de terrain;


31. merkt op dat weliswaar terzake geen enquêtes of statistieken beschikbaar zijn, maar dat gezien de ervaringen met de SOS-telefoon, geweld in een op de vijf Sloveense gezinnen voorkomt; doet een beroep op de Commissie ten volle de medewerking van Slovenië aan communautaire programma's te bevorderen die gender-gelijkheid kunnen versterken en in het bijzonder aan het programma met betrekking tot de communautaire strategie voor gelijke behandeling (2000-2005), alsmede aan het STOP- en het DAPHNE-programma ter bestrijding van geweld te ...[+++]

31. constate qu'il n'existe ni rapport ni statistiques sur ce sujet mais que, d'après l'expérience acquise grâce au service téléphonique SOS, la violence sévit dans une famille sur cinq en Slovénie; demande à la Commission de promouvoir la pleine participation de la Slovénie aux programmes communautaires susceptibles de renforcer l'égalité des hommes et des femmes et, notamment, au programme relatif à la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001-2005) ainsi qu'aux programmes STOP et DAPHNE en vue de lutter contre la violence à l'égard des femmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaringen terzake' ->

Date index: 2021-11-11
w