Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten

Vertaling van "ervaring zou moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception




overdracht van specialistische ervaring en kennis

transfert d'expériences et de connaissances spécialiées


vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

qualifications et connaissances requises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* In het licht van de eerdere ervaring zal moeten worden onderzocht hoe een snellere besluitvormingsprocedure voor het nieuwe flexibiliteitsinstrument kan worden ingevoerd, bijvoorbeeld door de goedkeuring van een aanvullende en gewijzigde begroting te versnellen.

* vu l'expérience passée, il sera nécessaire d'examiner comment assurer une procédure de décision plus rapide pour le nouvel instrument de flexibilité, par exemple, en accélérant l'adoption d'un budget supplémentaire et rectificatif.


Wanneer wordt geïnformeerd naar de inhoud van deze bekwaamheden waarover een advocaat met 20 jaar ervaring zou moeten beschikken, dan wordt meestal verwezen naar het feit dat een dergelijke advocaat over veel levenservaring en psychologisch doorzicht beschikt.

Lorsque l'on demande des précisions sur le contenu de ces aptitudes dont devrait disposer un avocat comptant 20 ans d'expérience, on obtient généralement comme réponse qu'un tel avocat possède une longue expérience de la vie et beaucoup de psychologie.


Wanneer wordt geïnformeerd naar de inhoud van deze bekwaamheden waarover een advocaat met 20 jaar ervaring zou moeten beschikken, dan wordt meestal verwezen naar het feit dat een dergelijke advocaat over veel levenservaring en psychologisch doorzicht beschikt.

Lorsque l'on demande des précisions sur le contenu de ces aptitudes dont devrait disposer un avocat comptant 20 ans d'expérience, on obtient généralement comme réponse qu'un tel avocat possède une longue expérience de la vie et beaucoup de psychologie.


In artikel 22 beperkt men de assessoren tot niveau A of B. Naar analogie met de assessoren voor bijkomende proeven, meent spreker dat men dit zou moeten uitbreiden naar de niveaus C en D. Uiteraard moeten deze personen dan wel over de nodige ervaring en opleiding beschikken.

L'article 22 limite les assesseurs au niveau A ou B. Par analogie avec les assesseurs pour les épreuves complémentaires, l'orateur estime qu'il faudrait étendre cette catégorie aux niveaux C et D. Bien entendu, ces personnes devront alors disposer de l'expérience et de la formation nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 22 beperkt men de assessoren tot niveau A of B. Naar analogie met de assessoren voor bijkomende proeven, meent spreker dat men dit zou moeten uitbreiden naar de niveaus C en D. Uiteraard moeten deze personen dan wel over de nodige ervaring en opleiding beschikken.

L'article 22 limite les assesseurs au niveau A ou B. Par analogie avec les assesseurs pour les épreuves complémentaires, l'orateur estime qu'il faudrait étendre cette catégorie aux niveaux C et D. Bien entendu, ces personnes devront alors disposer de l'expérience et de la formation nécessaires.


b)de betrokken natuurlijke personen als voldoende betrouwbaar bekend moeten staan, over voldoende kennis, vaardigheden en ervaring moeten beschikken en genoeg tijd aan de vervulling van hun taken moeten besteden.

b)les personnes physiques concernées jouissent d’une honorabilité suffisante, possèdent les connaissances, les compétences et l’expérience nécessaires à l’exercice de leurs fonctions et y consacrent un temps suffisant.


Tot de mogelijke oplossingen rekent de Commissie dat de eisen die gesteld worden aan personen die daadwerkelijk leiding geven aan de zaken van een kredietinstelling moeten worden aangescherpt, in die zin dat de betrokkenen als voldoende betrouwbaar bekend moeten staan en over de nodige ervaring moeten beschikken, en dat zij tevens moeten worden beoordeeld op de geschiktheid om hun beroepsactiviteiten uit te oefenen.

Parmi les solutions évoquées, la Commission mentionne la nécessité de renforcer considérablement les obligations relatives aux personnes qui déterminent effectivement l’orientation de l’activité d’un établissement de crédit, lesquelles devraient posséder l’honorabilité nécessaire et une expérience suffisante, et dont l’aptitude à exercer leurs activités professionnelles devrait également être évaluée.


Het actieplan, aangenomen op 9 december 2004, vormt een belangrijk instrument dat de algemene doelstellingen, geïdentificeerd in de richtlijnen zou moeten vertalen in een concreet politiek en praktisch engagement van de EU door het combineren van bijvoorbeeld de verworven ervaring en middelen van de partners in hun projecten rond bilaterale internationale samenwerking in sleutelsectoren en die duidelijk bepaald zijn door de problematiek van kinderen getroffen door gewapende conflicten.

Le plan d'action, adopté le 9 décembre 2004, constitue un instrument important qui devrait traduire les objectifs généraux, identifiés dans les directives, dans un engagement politique et pratique concret de l'Union en combinant par exemple les acquis des expériences et des moyens des partenaires européens dans leurs projets de coopération internationale bilatérale dans des secteurs clés et clairement identifiés de la problématique des enfants affectés par les conflits armés.


Gelet op artikel 59 van de basisverordening en in het licht van de opgedane ervaring moeten de verplichtingen worden vastgesteld die de beheersautoriteiten ten aanzien van de begunstigden moeten nakomen in de fase die leidt tot de selectie en goedkeuring van de te financieren concrete acties, de aspecten waarop de verificaties van de door de begunstigde gedeclareerde uitgaven betrekking moeten hebben, met inbegrip van de administratieve verificaties van de verzoeken tot terugbetaling, en de controles ter plaatse van afzonderlijke concrete acties en ten aanzien van de voorwaar ...[+++]

En application de l'article 59 du règlement de base et à la lumière de l'expérience acquise, il est nécessaire de déterminer les obligations qui incombent aux autorités de gestion en ce qui concerne les bénéficiaires durant la phase conduisant à la sélection et à l'approbation des opérations à financer, les aspects sur lesquels doivent porter les vérifications des dépenses déclarées par les bénéficiaires, y compris les vérifications administratives des demandes de remboursement et les vérifications des opérations sur place, ainsi que les conditions à respecter lors de la réalisation de vérifications sur place par échantillonnage.


Omdat de programmeringsperiode kort is, zullen de nieuwe lidstaten moeten voortbouwen op de ervaring van het voor SAPARD opgerichte uitvoeringsorgaan, selectief moeten zijn bij de keuze van hun maatregelen en hun financiële middelen moeten concentreren op hun belangrijkste behoeften tijdens de betrokken periode [23].

Étant donné que la période de programmation est de courte durée, les nouveaux États membres devront se fonder sur l'expérience des organismes de mise en oeuvre créés au titre du SAPARD, être sélectifs dans le choix de leurs mesures et concentrer leurs financements sur leurs principaux besoins pendant la période considérée [23].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring zou moeten' ->

Date index: 2022-03-15
w