Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervaring met enkele scb-zaken heeft geleerd » (Néerlandais → Français) :

De ervaring tot dusver heeft geleerd dat de tijd die nodig is voor onderhandelingen over een overnameovereenkomst, die als enkel in het belang van de Gemeenschap wordt gezien, niet mag worden onderschat, en dat niet moet worden gerekend op een snel resultaat.

L'expérience a démontré qu'il ne faut pas sous-estimer le temps nécessaire à la négociation d'un accord de réadmission, perçu comme répondant au seul intérêt de la Communauté, ni escompter des résultats rapides.


De ervaring in de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van de IPA-verordening heeft geleerd dat Verordening (EG) nr. 718/2007 op een beperkt aantal punten dient te worden herzien om enkele tegenstrijdigheden en verkeerde verwijzingen weg te nemen, de tekst van bepaalde artikelen te verduidelijken en een aantal bepalingen te wijzigen, zodat dit instrument coherenter, efficiënter en doeltreffender ten uitvoer ka ...[+++]

À la lumière de l’expérience acquise durant les premières années de mise en œuvre du règlement IAP, il apparaît nécessaire de procéder à un réexamen limité du règlement (CE) no 718/2007 afin d’en éliminer certaines incohérences et références croisées erronées, d’améliorer la clarté de la formulation de certains articles et de modifier certaines de ses dispositions particulières en vue de renforcer la cohérence, l’efficacité et l’efficience de la mise en œuvre de l’instrument.


De ervaring heeft geleerd dat deze zaken zeer geschikt zijn voor het meer structurele type beoordeling van de concentratieverordening.

L'expérience a montré que ces affaires se prêtent bien au type d'appréciation plus structuré mis en place par le règlement sur les concentrations.


Verdere vooruitgang is echter noodzakelijk, aangezien de ervaring met enkele SCB-zaken heeft geleerd dat voor de bestrijding van frauduleuze en agressieve handelspraktijken soms specifieke handhavingsmiddelen moeten worden ingezet[21].

De plus amples progrès sont nécessaires, comme l’a montré l’expérience dans plusieurs cas de CPC, pour lutter contre les pratiques commerciales frauduleuses et agressives, qui peuvent nécessiter des moyens d’exécution spécifiques[21].


Verdere vooruitgang is echter noodzakelijk, aangezien de ervaring met enkele SCB-zaken heeft geleerd dat voor de bestrijding van frauduleuze en agressieve handelspraktijken soms specifieke handhavingsmiddelen moeten worden ingezet[21].

De plus amples progrès sont nécessaires, comme l’a montré l’expérience dans plusieurs cas de CPC, pour lutter contre les pratiques commerciales frauduleuses et agressives, qui peuvent nécessiter des moyens d’exécution spécifiques[21];


- beschikt over een operationele ervaring van meer dan 20 jaren als jurist bij de Nationale Delcrederedienst; in deze hoedanigheid heeft hij een diepgaande kennis verworven van niet enkel de zaken op middellange en lange termijn, maar eveneens van de zaken op korte termijn;

- dispose d'une expérience opérationnelle de plus de 20 années dans l'Office national du Ducroire comme juriste; que l'intéressé a de ce fait acquis une connaissance approfondie non seulement des affaires à moyen et long termes, mais également des affaires à court terme;


De ervaring in de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van de IPA-verordening heeft geleerd dat Verordening (EG) nr. 718/2007 op een beperkt aantal punten dient te worden herzien om enkele tegenstrijdigheden en verkeerde verwijzingen weg te nemen, de tekst van bepaalde artikelen te verduidelijken en een aantal bepalingen te wijzigen, zodat dit instrument coherenter, efficiënter en doeltreffender ten uitvoer ka ...[+++]

À la lumière de l’expérience acquise durant les premières années de mise en œuvre du règlement IAP, il apparaît nécessaire de procéder à un réexamen limité du règlement (CE) no 718/2007 afin d’en éliminer certaines incohérences et références croisées erronées, d’améliorer la clarté de la formulation de certains articles et de modifier certaines de ses dispositions particulières en vue de renforcer la cohérence, l’efficacité et l’efficience de la mise en œuvre de l’instrument.


De ervaring heeft geleerd dat deze zaken zeer geschikt zijn voor het meer structurele type beoordeling van de concentratieverordening.

L'expérience a montré que ces affaires se prêtent bien au type d'appréciation plus structuré mis en place par le règlement sur les concentrations.


De ervaring heeft geleerd dat voor het welslagen van zowel ondersteunings- als waarnemingsmissies de volgende zaken van belang zijn:

L'expérience a démontré que les éléments suivants sont importants pour la réussite des missions d'assistance et d'observation électorales:


De ervaring heeft geleerd dat voor het welslagen van zowel ondersteunings- als waarnemingsmissies de volgende zaken van belang zijn:

L'expérience a démontré que les éléments suivants sont importants pour la réussite des missions d'assistance et d'observation électorales:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring met enkele scb-zaken heeft geleerd' ->

Date index: 2025-05-01
w