Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "ervaring heeft binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat Mevr. MANCEL zowel ervaring heeft binnen een overheidsadministratie als binnen ministeriële kabinetten en hierdoor de Brusselse instellingen en het gewestelijk beleid zeer goed kent; dat zij daarenboven ervaring heeft op Europees niveau waar ze haar onderhandelingscapaciteiten sterk heeft kunnen ontwikkelen; dat haar technische kennis minder gericht is op het operationeel niveau maar meer het globale tewerkstellingsbeleid betreft, hetgeen zich vertaalt in een beheersplan met een sterke helikopterview; dat een directeur-diensthoofd ...[+++]

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme MANCEL possède à la fois une expérience dans une administration publique et dans des cabinets ministériels, de sorte qu'elle connaît bien les institutions bruxelloises et la politique régionale; qu'elle a en plus des expériences au niveau européen, qui lui ont permis de fortement développer ses capacités de négociation; que ses connaissances techniques portent moins sur le niveau opérationnel, mais plus sur la politique générale de l'emploi, ce qui se traduit par une très bonne vue d'hélicoptère; qu'un directeur-chef de service est amené à ...[+++]


Hong Kong beschikt over talrijke troeven : een zeer goede infrastructuur, uitstekende know-how, een efficiënte administratie, een goed ontwikkeld onderwijssysteem, een bekwame bevolking die ervaring heeft met de internationale zakenwereld, een ideale ligging binnen de Aziatische wereld.

Hong Kong possède de nombreux atouts : une très bonne infrastructure, un excellent savoir-faire, une administration efficace, un système d'enseignement développé, une population industrieuse qui a l'expérience du monde international des affaires, une situation idéale au sein du monde asiatique.


Hong Kong beschikt over talrijke troeven : een zeer goede infrastructuur, uitstekende know-how, een efficiënte administratie, een goed ontwikkeld onderwijssysteem, een bekwame bevolking die ervaring heeft met de internationale zakenwereld, een ideale ligging binnen de Aziatische wereld.

Hong Kong possède de nombreux atouts : une très bonne infrastructure, un excellent savoir-faire, une administration efficace, un système d'enseignement développé, une population industrieuse qui a l'expérience du monde international des affaires, une situation idéale au sein du monde asiatique.


Indien binnen het kader van een advies de cliënt een verrichting wordt voorgesteld die niet geschikt is omwille van het feit dat hij geen kennis en ervaring heeft van het soort product of omdat het niet in overeenstemming is met zijn risicoappetijt of zijn financiële draagkracht, moet de bank zich onthouden van deze verrichting.

Si, dans le cadre d’un conseil, le client se voit proposer une opération qui ne lui convient pas parce qu’il ne possède ni les connaissances, ni l’expérience requises pour ce type de produit ou parce que ce produit ne correspond pas à son appétit du risque ou à sa situation financière, la banque doit s’abstenir d’effectuer cette opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een statutair ontwerp van koninklijk besluit moet de herplaatsing binnen de geïntegreerde politie – van federale naar de lokale politie en omgekeerd – formeel mogelijk maken, wanneer een politiebeambte na een gewelddaad een traumatische ervaring heeft opgelopen.

Un projet d’arrêté royal statutaire rendra formellement possible la réaffectation au sein de la police intégrée – de la police locale vers la police fédérale et inversement – lorsqu’un policier a subi une expérience traumatisante suite à un acte de violence.


Hoe kan een externe instantie ervoor zorgen dat dit drie jaar sneller gebeurt dan een interne auditor die ervaring heeft met werklastmeting binnen Justitie ?

Comment un organisme externe peut-il procéder à cette mesure en mettant trois ans de moins qu'un auditeur interne qui a de l'expérience dans la mesure de la charge de travail au sein de la Justice ?


minstens drie jaar professionele ervaring binnen het HR-domein, meer bepaald een leidinggevende functie binnen het subdomein Rekrutering en Selectie, waarbij u ervaring heeft binnen de volgende activiteiten :

minimum trois ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine RH, dans une fonction de responsable en recrutement et sélection. Votre expérience se situe dans les domaines suivants :


Overwegende dat de heer Claude Bernard een rijke ervaring heeft binnen de rechterlijke organisatie, eerst als magistraat van het openbaar ministerie binnen het parket van de procureur des Konings te Dinant, daarna als rechter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant en nu als procureur des Konings te Namen; dat hij als korpsoverste leidinggevend magistraat en gewezen onderzoeksrechter ervaring heeft in het nemen van delikate beslissingen; dat hij bijgevolg over een bijzondere ervaring beschikt waardoor hij zich positief onderscheidt van meerdere andere kandidaten;

Considérant que M. Claude Bernard possède une riche expérience au sein de l'organisation judiciaire, d'abord en tant que magistrat du ministère public au parquet du procureur du roi de Dinant, puis en tant que juge et juge d'instruction au tribunal de première instance à Dinant et actuellement en tant que procureur du Roi de Namur; qu' en qualité de chef de corps et d'ancien juge d'instruction il a l'expérience de prendre des décisions délicates; qu'il possède par conséquent une expérience particulière qui le distingue positivement de plusieurs autres candidats;


Overwegende dat Mevr. Deckmyn Marleen een bijzondere ervaring heeft binnen de rechterlijke organisatie als zetelend magistraat binnen een kamer die bijzonder strafrecht en financieel strafrecht behandelt; dat ze onder meer belast is met dossiers betreffende criminele organisaties en frauduleuze praktijken; dat zij bijgevolg over een bijzondere ervaring beschikt waardoor zij zich positief onderscheidt van de andere kandidaten;

Considérant que Mme Deckmyn Marleen jouit d'une expérience particulière au sein de l'organisation judiciaire en tant que magistrat du siège et siégeant dans une chambre qui traite du droit pénal spécialisé et du droit pénal financier; qu' elle est notamment chargée du traitement de dossiers relatifs aux organisations criminelles et relatifs à des pratiques frauduleux; qu'elle possède par conséquent une expérience particulière qui la distingue positivement des autres candidats,


Overwegende dat de heer Jean-Jacques MASQUELIER over de laagste diploma's beschikt, maar dat hij sinds 1991 diensthoofd is en dat hij het hoogste anciënniteitsniveau van de kandidaten heeft en dat hij de meest uitgebreide ervaring heeft binnen de openbare dienst;

Considérant que, nonobstant les moindres titres dont M. Jean-Jacques MASQUELIER peut se prévaloir, il faut constater qu'il exerce les fonctions de chef de service depuis 1991 et qu'il dispose de la plus grande ancienneté de niveau parmi les candidats, de même que de l'expérience la plus diversifiée au sein du service public;




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     ervaring heeft binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring heeft binnen' ->

Date index: 2025-07-31
w