Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervaring die oudere mensen hebben vergaard » (Néerlandais → Français) :

De vaardigheden en ervaring die oudere mensen hebben vergaard zijn zeer waardevol, vooral in een op kennis gebaseerde maatschappij.

Les compétences et l’expérience acquises par les personnes âgées constituent un atout majeur, surtout dans une société basée sur la connaissance.


77. verzoekt de lidstaten, gelet op de veroudering van de Europese bevolking, een reeks instrumenten te creëren om de toegang tot de arbeidsmarkt voor ouderen te vergemakkelijken en vraagt om bevordering van en ruime steun voor de begeleiding en activering van ouderen in het licht van het innovatiepartnerschap voor actief en gezond ouder worden, alsmede stimulansen voor werkgevers, nu de bedrijfswereld minder in oudere werknemers is geïnteresseerd; benadrukt het feit dat het belangrijk is dat de bedoelde personen bijkomende opleiding krijgen en nieuwe kwalificaties verwerven die hen in staat zullen stellen hun wederintrede op de arbeid ...[+++]

77. invite les États membres, compte tenu du vieillissement de la population européenne, à créer une série d'outils destinés à faciliter l'accès des personnes âgées au marché du travail et préconise de promouvoir et de soutenir largement l'orientation et l'activité des personnes âgées sur la base du partenariat européen d'innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé, ainsi que de mettre en place des incitations pour les employeurs, les entreprises montrant un intérêt limité pour les travailleurs âgés; souligne qu'il importe que ces personnes puissent continuer de se former et de relever leur niveau de qualification, afin qu'elles puissent réintégrer le marché du travail; met l'accent, à cet ...[+++]


5. verzoekt de lidstaten, gelet op de veroudering van de Europese bevolking, een reeks instrumenten te creëren om de toegang tot de arbeidsmarkt voor ouderen te vergemakkelijken en vraagt zowel de bevordering van als ruime steun voor de begeleiding en activering van ouderen in het licht van het innovatiepartnerschap voor actief en gezond ouder worden, alsmede stimulansen voor werkgevers, nu de bedrijfswereld minder in oudere werknemers is geïnteresseerd; benadrukt het feit dat het belangrijk is dat de bedoelde personen bijkomende opleiding krijgen en nieuwe kwalificaties verwerven die hen in staat zullen stellen hun wederintrede op de arbeid ...[+++]

5. invite les États membres, compte tenu du vieillissement de la population européenne, à créer une série d'outils destinés à faciliter l'accès des personnes âgées au marché du travail et préconise de promouvoir et de soutenir largement l'orientation et l'activité des personnes âgées sur la base du partenariat européen d'innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé, ainsi que de mettre en place des incitations pour les employeurs, les entreprises montrant un intérêt limité pour les travailleurs âgés; souligne qu'il importe que ces personnes puissent continuer de se former et de relever leur niveau de qualification, afin qu'elles puissent réintégrer le marché du travail; met l'accent, à cet ...[+++]


Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. de laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. de langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de 6 ...[+++]

Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel ou comme intérimaire pour échapper au chômage ...[+++]


Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. De laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. De langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de zes ...[+++]

Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. Le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel ou comme intérimaire pour échapper au chômag ...[+++]


De ngo's, die pas sinds dit jaar specifieke opvangplaatsen voor NBMV hebben, hebben een groot netwerk aan partners met ervaring in het begeleiden van mensen met een verblijfsstatuut naar sociale bijstand waardoor zij goed geplaatst zijn om de specifieke begeleidingsaanpak te organiseren die vereist is wegens de korte opvangduur voor de jongeren ouder dan 17,5 jaar ...[+++]

Les ONG qui n'ont des places spécifiques que depuis cette année, disposent d'un grand réseau avec des partenaires expérimentés dans l'accompagnement vers l'aide sociale des personnes avec un statut de séjour et elles sont ainsi bien placés pour organiser l'approche d'accompagnement spécifique exigée, vu la courte durée d'accueil pour les jeunes âgés de plus de 17 ans et demi.


In de risicogroep blijft de vaccinatiegraad rond de 20 % in de leeftijdsgroep van 15 tot 54 jaar en stijgt in de oudere leeftijdsgroepen gestaag om 68 % te bereiken bij mensen van 75 jaar en ouder. b) Het percentage van personen uit de risicogroep die zich hebben laten vaccineren tegen de griep tijdens het seizoen voorafgaand aan de Gezondheidse ...[+++]

Au sein du groupe à risque, le taux de vaccination reste aux alentours des 20 % dans les groupes d'âge de 15 à 54 ans et augmente ensuite régulièrement pour atteindre 68 % chez les 75 ans et plus. b) Le pourcentage de personnes à risque qui ont été vaccinées contre la grippe au cours de la dernière saison a augmenté régulièrement de 1997 (32 %) à 2004 (47 %).


2. Deze winter hebben we beduidend meer griepgevallen vastgesteld bij ouderen dan de voorbije winters: het WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid/ L'Institut Scientifique de Santé Publique) schat dat ongeveer 40.000 mensen van 65 jaar en ouder een bevestigd geval van griep gehad zou hebben.

2. Cet hiver, nous avons observé nettement plus de cas de grippe que les saisons précédentes chez des personnes âgées: le WIV-ISP estime à environ 40.000 personnes âgées de 65 ans et plus, qui auraient souffert d'une grippe.


Oudere mensen hebben veel kennis en ervaring vergaard en we moeten hen motiveren om langer te blijven werken.

Les personnes âgées ont accumulé beaucoup de connaissances et d'expérience; nous devons les motiver à continuer à travailler pendant plus longtemps.


De solidariteit tussen de generaties moet worden behouden door gebruik te maken van de kennis en de ervaring van oudere mensen en deze door te geven aan en te laten gebruiken door de jongere generaties.

La solidarité entre les générations doit être préservée en tirant parti du savoir et de l'expérience des seniors et en en assurant la diffusion et l'utilisation par les jeunes générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring die oudere mensen hebben vergaard' ->

Date index: 2022-04-19
w