Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «ervan zou eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | glycine et son sel de sodium


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ meer informatie over de morning-afterpil en een ruimere beschikbaarheid ervan zou eveneens een gunstig effect hebben op het aantal ongewenste zwangerschappen.

­ une information accrue sur la pilule du lendemain et une meilleure disponibilité de celle-ci pourrait aussi avoir un effet bénéfique quant au nombre de grossesses non désirées.


In de door de Conventie aangenomen optiek is echter de overplaatsing van een kind door één van de houders van de gezamenlijke bewaring, zonder de toestemming van de andere, eveneens onrechtmatig; dit onrechtmatige karakter zou in dit precieze geval niet voortkomen uit een handeling in strijd met de wet, maar wel uit het feit dat een dergelijke handeling de rechten van de andere ouder, die eveneens door de wet beschermd zijn, zou hebben miskend en de normale uitoefening ervan zou hebben onderbroken.

Or, dans l'optique adoptée par la Convention, le déplacement d'un enfant par l'un des titulaires de la garde conjointe, sans le consentement de l'autre titulaire, est également illicite; ce caractère illicite proviendrait, dans ce cas précis, non pas d'une action contraire à la loi, mais du fait qu'une telle action aurait ignoré les droits de l'autre parent, également protégé par la loi, et interrompu leur exercice normal.


In de door de Conventie aangenomen optiek is echter de overplaatsing van een kind door één van de houders van de gezamenlijke bewaring, zonder de toestemming van de andere, eveneens onrechtmatig; dit onrechtmatige karakter zou in dit precieze geval niet voortkomen uit een handeling in strijd met de wet, maar wel uit het feit dat een dergelijke handeling de rechten van de andere ouder, die eveneens door de wet beschermd zijn, zou hebben miskend en de normale uitoefening ervan zou hebben onderbroken.

Or, dans l'optique adoptée par la Convention, le déplacement d'un enfant par l'un des titulaires de la garde conjointe, sans le consentement de l'autre titulaire, est également illicite; ce caractère illicite proviendrait, dans ce cas précis, non pas d'une action contraire à la loi, mais du fait qu'une telle action aurait ignoré les droits de l'autre parent, également protégé par la loi, et interrompu leur exercice normal.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is het eens met de commissie maar dringt erop aan dat genoteerd zou worden dat in de geest van de Belgische wetgever de voorwaarde van de veralgemeende of stelselmatige aanval op burgerbevolking eveneens de hypothese van een dergelijke aanval op een specifiek deel van de bevolking of op een groep ervan dekt.

Il se rallie à l'avis de la commission, mais insiste pour qu'il soit acté que, dans l'esprit du législateur belge, la condition de « l'attaque généralisée ou systématique lancée contre une population civile » couvre également l'hypothèse d'une telle attaque contre une partie spécifique de la population ou contre un groupe.


De huidige wetgeving is waardevol en ik volg de implementatie ervan op het vlak van opleidingen, erkenningen en controles op, maar eveneens door de Hoge Gezondheidsraad te ondervragen, onder meer over een verplichte bedenktijd voor elke persoon die een piercing op bepaalde specieke plaatsen zou willen.

La législation actuelle a sa valeur et je poursuis sa mise en œuvre au niveau des formations, des agréments et des contrôles, mais également en interrogeant le Conseil supérieur de la santé notamment sur un délai de réflexion obligatoire à toute personne souhaitant faire un piercing à certains endroits spécifiques.


Klanten kunnen eveneens om de overbrenging van het resterende saldo op de oude rekening en sluiting ervan verzoeken.

Les clients peuvent également demander le transfert du solde restant de leur ancien compte et la clôture de celui-ci.


Dat programma omvat eveneens een richtlijn over concessies, die tot nog toe slechts gedeeltelijk werden geregeld op Europees niveau en gezien de specificiteit ervan een afzonderlijke tekst rechtvaardigen, onder behoud van samenhang met de algemene hervorming.

Ce programme comporte également une directive sur les concessions, jusqu'à présent seulement partiellement régulées au niveau européen et qui présentent des spécificités justifiant un texte séparé, tout en gardant la cohérence avec la réforme générale.


Zij zal zich eveneens uitspreken over de verzoeken om toetreding die door Malta en Cyprus zijn ingediend. Ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte heeft de Commissie reeds de wijzigingen voorgesteld die in verband met de inwerkingtreding ervan nodig zijn gebleken. 24. De belangrijkste voorstellen van de Commissie om de contacten van de Gemeenschap met de landen van Midden- en Oost-Europa, de onafhankelijke Staten van de gewezen Sovjet-Unie en de Baltische staten opnieuw aan te ...[+++]

Elle se prononcera également sur celles présentées par Malte et Chypre. En ce qui concerne la mise en oeuvre de l'accord sur l'Espace économique européen, la Commission a déjà proposé les adaptations rendues nécessaires à son entrée en vigueur. 24. L'essentiel des propositions de la Commission pour renouer et approfondir les relations de la Communauté avec les pays d'Europe centrale et orientale, avec les Etats indépendants de l'ancienne Union Soviétique et avec les pays baltes sont déjà sur la table et suivent un rythme de discussion interne et de négociation satisfaisant.


Ten einde de industriële dynamiek van de interne markt veilig te stellen worden tevens nieuwe initiatieven overwogen, in het bijzonder : . een verbetering van de fiscale omgeving van de ondernemingen ten einde de belemmeringen voor de grensoverschrijdende samenwerking en bedrijvigheid uit de weg te ruimen, . het Europese normalisatieproces dat dient te worden ondersteund om de doeltreffendheid ervan te garanderen niet alleen als begeleiding bij de invoering van de communautaire richtlijnen, maar tevens op gebieden die buiten de genoemde regelgeving vallen, . het beleid ten aanzien van de kwaliteit van produkten en diensten, . de consolid ...[+++]

Parallèlement, pour garantir la dynamique industrielle du marché intérieur des initiatives nouvelles sont envisagées, et en particulier : . une amélioration de l'environnement fiscal des entreprises de façon à éliminer des obstacles à la coopération et à l'activité transfrontières; . le processus de normalisation européen, qui doit être soutenu pour assurer son efficacité, non seulement pour accompagner la mise en oeuvre des directives communautaires, mais aussi au-delà du domaine réglementé; . la politique de qualité des produits et des services; . la consolidation de la politique extérieure de la Communauté; . la mise à disposition ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan zou eveneens' ->

Date index: 2024-11-26
w