De verzoekster, die vervolgens de draagwijdte van die standstill-verplichting toelicht, kwalificeert die draagwijdte als zeer ruim, zowel wat betreft de adre
ssaten en de inhoud ervan - zodat elke kwantitatieve
achteruitgang verboden is - als wat betreft de graad van de verleende
bescherming, zodat elke uitzondering of elk « compromis wat betreft de evenredigheid »
verboden ...[+++] is.
Commentant ensuite la portée de cette obligation de standstill, la requérante qualifie cette portée de très large, à la fois en ce qui concerne ses destinataires, son contenu - toute régression quantitative étant interdite - comme en ce qui concerne l'intensité de la protection conférée - interdisant toute exception ou « arbitrage de proportionnalité ».