Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan willen verzekeren » (Néerlandais → Français) :

Het is natuurlijk van belang dat we alle pogingen tot dialoog ondersteunen, en in dat verband zou ik van u willen vernemen welke initiatieven België heeft genomen om het verkiezingsproces te ondersteunen, de financiering ervan te verzekeren en te garanderen dat er snel geloofwaardige verkiezingen worden gehouden (op zijn minst presidentsverkiezingen).

Il est bien sûr important de soutenir toutes les tentatives de dialogue et dans ce contexte j'aurais voulu vous entendre sur les initiatives prises par la Belgique pour soutenir le processus électoral, assurer son financement et garantir que des élections crédibles puissent se tenir rapidement (au moins les élections présidentielles).


Art. 11. § 1. De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om authentieke administratieve akten te verlijden waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen doen verlenen, de dagtekening ervan te verzekeren en er grossen en uitgiften van af te geven.

Art. 11. § 1 . Les commissaires flamands sont habilités à recevoir les actes administratifs authentiques auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique, et à en assurer la date et en délivrer des grosses et expéditions.


Wij willen U ervan verzekeren Sire, dat de wens die U zo welsprekend heeft verwoord, in vervulling zal gaan en dat Zijn boodschap het werk en de reflectie in de Hoge Assemblee nog lang zal beïnvloeden.

Soyez assuré, Sire, comme vous en avez d'ailleurs si éloquemment exprimé le souhait, que son message continuera longtemps encore à influencer le travail et la réflexion de la Haute Assemblée.


In zulke gevallen kunnen de consumenten zich ervan willen verzekeren dat zij de gekochte goederen of diensten vroegtijdig ontvangen.

Les consommateurs peuvent souhaiter dans ces cas s'assurer de recevoir les biens ou services achetés au préalable.


In zulke gevallen kunnen de consumenten zich ervan willen verzekeren dat zij de gekochte goederen of diensten vroegtijdig ontvangen.

Les consommateurs peuvent souhaiter dans ces cas s'assurer de recevoir les biens ou services achetés au préalable.


Dit zijn de gemeenschappelijke noemers voor de wetgevingsactiviteiten in 2009, en ik zou u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ervan willen verzekeren van de uitdrukkelijke ondersteuning van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.

Ce sont les dénominateurs communs du travail législatif de 2009 et, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous assurer du soutien exprès du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens.


Door de geldigheidsduur van de vergunningen en erkenningen bedoeld in de artikelen 14 en 32 van de wapenwet te beperken, heeft de wetgever de naleving van de voorwaarden die hij in de bestreden wetgeving heeft ingevoerd, willen verzekeren door een werkelijke en effectieve controle op de houders ervan te waarborgen (ibid. ).

En limitant la durée de validité des permis, autorisations et agréments, visés dans les articles 14 et 32 de la loi sur les armes, le législateur a voulu assurer le respect des conditions qu'il a instaurées dans la législation attaquée, en garantissant un contrôle réel et effectif sur leurs titulaires (ibid. ).


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever een evenwicht heeft willen verzekeren tussen de noodzaak om de uitgaven van de ziekte- en invaliditeitsverzekering in de hand te houden, enerzijds, en de noodzaak om een kwalitatieve verzorging voor de patiënt te behouden alsook de tenlasteneming ervan door de ziekte- en invaliditeitsverzekering, anderzijds.

Les travaux préparatoires font apparaître que le législateur a entendu assurer un équilibre entre la nécessité de maîtriser les dépenses de l'assurance maladie-invalidité, d'une part, et celle du maintien de la qualité des soins pour le patient ainsi que celle de leur prise en charge par l'assurance maladie-invalidité, d'autre part.


Door de ontvankelijkheid van het administratief beroep afhankelijk te stellen van het betalen van de op grond van artikel 19bis verschuldigde dossiertaks en van het leveren van het bewijs van betaling, heeft de decreetgever zich ervan willen verzekeren dat die met de vergunningaanvraag verbonden kosten ook werkelijk worden betaald.

En subordonnant la recevabilité du recours administratif au paiement de la taxe de dossier due en vertu de l'article 19bis et à la production de la preuve de paiement, le législateur décrétal a voulu s'assurer que ces frais liés à la demande de permis soient réellement payés.


Wij willen U ervan verzekeren Sire, dat de wens die U zo welsprekend heeft verwoord, in vervulling zal gaan en dat Zijn boodschap het werk en de reflectie in de Hoge Assemblee nog lang zal beïnvloeden.

Soyez assuré, Sire, comme vous en avez d'ailleurs si éloquemment exprimé le souhait, que son message continuera longtemps encore à influencer le travail et la réflexion de la Haute Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan willen verzekeren' ->

Date index: 2023-08-23
w