Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan overtuigd heb dat ik geen persoonlijk voordeel heb " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat ik de commissie ervan overtuigd heb dat ik geen persoonlijk voordeel heb willen halen uit de brochure De weg naar een duurzame ontwikkeling.

Je voudrais que la commission soit convaincue que je n'ai pas voulu promouvoir mon image personnelle par le biais de la brochure En route vers le développement durable.


In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij prediabetes waarnaar u verwijst.

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.


Dat wil niet zeggen dat ik geen waardering heb voor de rapporteur. Integendeel, ik heb juist bijzonder veel waardering voor de heer Pittella en ik ben ervan overtuigd dat er niets mis is met deze aanpassing van de begroting.

Ce n’est pas par manque de respect envers le rapporteur, je respecte énormément M. Pittella et je suis sûr que cet ajustement budgétaire est une bonne chose.


Tijdens mijn ontmoeting met minister Ya'alon heb ik gewezen op de Belgisch-Israëlische vriendschap en heb ik herhaald dat ik ervan overtuigd ben dat het recht van Israël op veiligheid absoluut gegarandeerd moet zijn.

Lors de ma rencontre avec le ministre Ya'alon j'ai rappelé l'amitié unissant la Belgique et Israël et j'ai répété ma conviction selon la quelle le droit d'Israël à la sécurité doit être garanti de manière absolue.


Persoonlijk ben ik ervan overtuigd dat de meeste ziekenhuizen geen systematische opsporing gedaan hebben van bacteriële infecties bij de mensen die een endoscopie hebben ondergaan waarbij Cidex werd gebruikt.

Je suis, en tout cas, certain que la plupart des hôpitaux omettent d'effectuer une recension systématique et détaillée des infections bactériennes, comparée à la liste des personnes qui auraient reçu une endoscopie avec du Cidex.


Na wat ik in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden heb vastgesteld, heb ik geen zin in een antwoord waarvan ik niet weet of het een persoonlijk antwoord is van mevrouw Turtelboom, een antwoord namens de hele regering of dat er met mevrouw Arena al dan niet afspraken zijn gemaakt.

Après ce que j'ai constaté en commission des Affaires sociales, je n'ai pas envie d'une réponse dont j'ignore si elle émane de Mme Turtelboom, de l'ensemble du gouvernement ou si des accords ont été ou non conclus avec Mme Arena.


Wat de door het geachte lid gestelde vraag van meer algemene aard betreft, over het aantal diensten die in de praktijk nog geen toegang hebben tot het Rijksregister, terwijl zij dit wel al aangevraagd hebben, herinner ik eraan dat, naar aanleiding van de wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, door de wet van 25 maart 2003, de toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister, de mededeling ervan, evenals het gebruik van het identificatienummer van dit register, sinds 1 januari 2004 ...[+++]

Concernant la question d'ordre plus générale posée par l'honorable membre sur le nombre de services qui n'ont pas encore, dans la pratique, accès au Registre national alors qu'ils en ont déjà fait la demande, je rappelle qu'à la suite de la modification de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques par la loi du 25 mars 2003, l'accès aux informations du Registre national, leur communication ainsi ...[+++]


Ik maak nog één persoonlijke opmerking. Ik heb sinds het arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 mei 2003 inzake de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven, waar ik de eerste eisende partij was, altijd het standpunt verdedigd dat zonder nieuwe kieswet - ongeacht de inhoud ervan - er geen grondwettige verkiezingen mogelijk zijn.

Depuis l'arrêt de la Cour constitutionnel du 26 mai 2003 relatif aux circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain, où j'étais la première partie demanderesse, j'ai toujours défendu le point de vue que sans nouvelle loi électorale - indépendamment de son contenu -, il n'était pas possible d'organiser des élections légales.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat, ondanks de eenvoudige inhoud en het haast vanzelfsprekend karakter ervan, ik nog geen maat- regelen (richtlijnen of aanbevelingen aan de diverse overheidsdiensten) hiertoe heb kunnen treffen.

J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que, malgré la simplicité du contenu et son caractère évident, je n'ai pas encore été en mesure de prendre des mesures (directives ou recom- mandations aux différents services publics) à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan overtuigd heb dat ik geen persoonlijk voordeel heb' ->

Date index: 2024-02-08
w