Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan overtuigd dat daarin verandering komt " (Nederlands → Frans) :

is ervan overtuigd dat economische ontwikkeling en duurzame productie elkaar niet uitsluiten en via innovatie bereikt kunnen worden; benadrukt dat technologische en bestuurlijke innovatie moet worden ondersteund door te zorgen voor samenhangende regelgeving, duidelijkheid en ruimte voor ondernemerschap, en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat innovatie uitdrukkelijk aan bod komt bij komende herzieningen en hervormingen van de desbetreffende wetgeving; benadrukt dat de Europese landbouw hoogwaardige producten met een grote meer ...[+++]

est convaincu que le développement économique et la production durable ne s'excluent pas mutuellement et que leur réalisation passe par l'innovation; insiste sur la nécessité de soutenir l'innovation en matière de technologie et de gouvernance en assurant la cohérence des réglementations et en offrant de la clarté et de l'espace pour l'entrepreneuriat et prie instamment la Commission de veiller à ce que l'innovation soit explicitement prise en considération dans les prochaines révisions et réformes de la législation pertinente; fait ...[+++]


De detacheringsrichtlijn lijkt op het eerste gezicht niet zoveel te maken te hebben met de bescherming van de consument, maar ik ben ervan overtuigd dat daarin verandering komt, zodra wij ons in een breder perspectief plaatsen. Het belang van de consument is immers niet meer alleen gelegen in de kwaliteit van de producten op zich. Dat is ook de reden waarom consumenten tegenwoordig worden beschermd tegen de invoer van producten die zijn vervaardigd met kinderarbeid.

À première vue, la directive sur le détachement de travailleurs ne semble pas avoir de lien concret avec la protection des consommateurs. Je suis néanmoins persuadée que l’étroite connexion entre ces deux aspects apparaîtra de manière évidente lorsque nous replacerons les choses dans leur contexte. En effet, le consommateur ne s’intéresse plus uniquement à la qualité des marchandises. Ainsi, les consommateurs d’aujourd’hui sont protégés contre l’importation de produits fabriqués par des enfants.


Ik ben ervan overtuigd dat demografische verandering de kans biedt van sterkere solidariteit tussen de generaties.

Je suis convaincu que le changement démographique se prête à un renforcement de la solidarité entre les générations.


Daarom stel ik voor dat er een behoorlijke follow-up komten ik ben ervan overtuigd dat mevrouw in ’t Veld mij daarin zal steunen – zodat we zien wat de Commissie doet.

C’est pourquoi je propose que nous ayons un suivi à proprement parler – et Mme in ‘t Veld me soutiendra sûrement à cet égard – pour voir ce que la Commission fait.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben ervan overtuigd dat de verandering in de wettelijke status van Europol, waarover we nu discussiëren, geen stap in de goede richting is.

– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que le changement du statut juridique d’Europol, qui fait l’objet de notre débat, n’est pas un pas dans la bonne direction.


Wij zijn ervan overtuigd dat de daarin voorziene normen de centrale diensten van de federale politie en van de algemene inspectie zullen in staat stellen om optimaal te functioneren en om de belangen van de bevolking en van alle personeelsleden van de politiediensten zo goed als mogelijk te behartigen.

Nous sommes convaincus que les normes y prévues permettront aux services centraux de la police fédérale et de l'inspection générale de travailler de manière optimale et de servir au mieux les intérêts de la population et de tous les membres du personnel des services de police.


Indien de Kamer van vooronderzoek ervan overtuigd is dat redelijke gronden aanwezig zijn om aan te nemen dat de persoon de beweerde misdaad heeft gepleegd en dat een oproep tot verschijning voldoende is om de verschijning van de persoon te verzekeren, vaardigt hij het bevel uit, met of zonder vrijheidsbeperkende voorwaarden (niet zijnde hechtenis) indien het nationale recht daarin voorziet, tot verschijning van ...[+++]

Si la Chambre préliminaire est convaincue qu'il y a des motifs raisonnables de croire que la personne a commis le crime qui lui est imputé et qu'une citation à comparaître suffit à garantir qu'elle se présentera devant la Cour, elle délivre la citation, avec ou sans conditions restrictives de liberté (autres que la détention) si la législation nationale le prévoit.


Wanneer de Raad ervan overtuigd is dat de concentratie voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komt zal hij een beslissing in verkorte vorm nemen.

Lorsque le Conseil est convaincu que la concentration est susceptible de bénéficier d'une procédure simplifiée, il prendra une décision simplifiée.


2. is ervan overtuigd dat een intensieve samenwerking tussen de bedrijven van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten bevorderlijk is voor een probleemloze uitbreiding van de Unie; verzoekt derhalve de Europese Commissie in het bijzonder de grensregio's daarin te ondersteunen en erop toe te zien dat vooral de kleine en middelgrote bedrijven beter worden voorgelicht over de Europese wetgeving en subsidiemogelijkheden; is ervan overtuigd dat buitenlandse directe investeringen ...[+++]

2. se déclare convaincu qu'une coopération renforcée entre les entreprises des États membres et celles des pays candidats contribuerait au bon déroulement de l'élargissement de l'Union; invite la Commission, dans ce contexte, à soutenir les régions frontalières et à veiller à ce que les petites et moyennes entreprises soient mieux informées au sujet de la législation européenne et des possibilités d'aide; se déclare convaincu de la nécessité de promouvoir encore les investissements directs de l'étranger dans les pays candidats, notamment en établissant un cadre juridique qui garantisse les droits des investisseurs et en adoptant des me ...[+++]


Indien de Kamer van vooronderzoek ervan overtuigd is dat redelijke gronden bestaan om aan te nemen dat de persoon de hem ten laste gelegde misdaad heeft gepleegd en dat een dagvaarding tot verschijning voldoende is om de verschijning van de persoon te verzekeren, vaardigt zij de dagvaarding uit, met of zonder vrijheidsbeperkende voorwaarden (andere dan detentie) indien het nationale recht daarin voorziet.

Si la Chambre préliminaire est convaincue qu'il y a de bonnes raisons de croire que la personne a commis le crime qui lui est imputé et qu'une citation à comparaître suffit à garantir qu'elle se présentera devant la Cour, elle délivre la citation avec ou sans conditions restrictives de liberté (autres que la détention) si la législation nationale le prévoit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan overtuigd dat daarin verandering komt' ->

Date index: 2022-06-09
w