Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan moet garanderen " (Nederlands → Frans) :

De Unie moet de organisatie en governance van dat systeem definiëren, rekening houdend met het duale karakter ervan en met de noodzaak om de duurzame exploitatie ervan te garanderen.

L’Union devrait définir l’organisation et la gouvernance d’un tel système en tenant compte de sa nature double et de la nécessité d’en assurer une exploitation durable.


Er moet worden voorzien in de mogelijkheid om bij werken, leveringen en complexe diensten contractuele garanties te verlangen teneinde te waarborgen dat essentiële contractuele verplichtingen in acht worden genomen, overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in deze sectoren om de goede uitvoering van overeenkomsten gedurende de gehele looptijd ervan te garanderen.

Il y a lieu de prévoir la possibilité d'exiger des garanties contractuelles dans le cas des marchés de travaux, de fournitures et de services complexes afin de garantir le respect des obligations contractuelles substantielles, conformément à la pratique établie dans ces secteurs pour assurer la bonne exécution du marché pendant toute la durée de celui-ci.


Het Instituut kreeg een zeer ruime autonomie wat een optimale werking ervan moet garanderen en ervoor zorgt dat het de taken die het door de wet kreeg opgedragen, naar behoren vervult.

L'Institut est conçu avec une très large autonomie qui lui garantit de fonctionner au mieux des intérêts et dans le but de remplir adéquatement les missions que la loi lui a fixées.


Versnijden is een courant oenologisch procedé en, rekening houdend met de mogelijke effecten ervan op de kwaliteit van de wijn, moet het begrip nauwkeuriger worden gedefinieerd en moet de toepassing ervan worden gereglementeerd om misbruik te voorkomen en een hoge kwaliteit van de wijn te garanderen, wat de concurrentiepositie van de sector zal versterken.

Le coupage est une pratique œnologique courante et, compte tenu des effets qu’il peut avoir sur la qualité des vins, il est nécessaire d’en préciser la définition et d’en réglementer l’usage, pour éviter des abus et pour assurer un niveau élevé de qualité des vins compatible avec une plus grande compétitivité du secteur.


1. Het te voeren beleid moet evenwichtig zijn; het moet dus de toekenning van het asiel mogelijk maken aan zij die voldoen aan de criteria van de Conventie van Genève, na afloop van een versneld uitgevoerde procedure met rechterlijke waarborgen om de objectiviteit ervan te garanderen.

1. La politique à mener doit être équilibrée, c'est-à-dire permettre l'octroi de l'asile à ceux qui réunissent les critères de la Convention de Genève, au terme d'une procédure rapidement diligentée, avec des garanties de type juridictionnel pour en assurer l'objectivité.


Toch zou het wenselijk zijn dat de wet de criteria bepaalt waaraan voldaan moet zijn om de termijn van vierentwintig uur te verlengen, om het uitzonderlijk karakter ervan te garanderen.

Il serait néanmoins souhaitable que la loi précise les critères auxquels on peut recourir pour allonger le délai de 24 heures, et cela de façon à garantir le caractère exceptionnel de ce recours.


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene dienen een amendement (nr. 19) in, dat moet garanderen dat de interne preventiedienst multidisciplinair is samengesteld en dat een bedrijfsarts bij de werking ervan wordt betrokken.

Mme Nelis-Van Liederkerke et M. Coene déposent un amendement (nº 19), visant à garantir une composition multidisciplinaire du serve interne de prévention et à associer à son fonctionnement un médecin du travail.


Zoals in elke nieuw opgerichte organisatie moet bij het beheer van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR prioriteit worden gegeven aan het opbouwen van een organisatiecultuur om het innoverend publiekprivaat partnerschap aan te sturen en om de efficiënte en effectieve werking ervan te garanderen.

Pour que les opérations soient efficaces et efficientes, il faut que, comme dans toute organisation nouvellement créée, la gestion de la SJU vise à établir une culture organisationnelle commune pour faire fonctionner un modèle de PPP aussi innovant.


Er moet toezicht worden gehouden op de operationele programma's om de kwaliteit van de uitvoering ervan te garanderen.

Le suivi des programmes opérationnels est nécessaire pour garantir la qualité de leur mise en œuvre.


Om de daadwerkelijke toepassing ervan te garanderen moet evenwel nog het probleem van het toepasselijk recht worden geregeld en moeten de voorwaarden worden bepaald waaraan internationale adopties moeten voldoen.

Afin de garantir l'application effective du traité, il faut cependant encore régler le problème du droit applicable et déterminer les conditions auxquelles doivent satisfaire les adoptions internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan moet garanderen' ->

Date index: 2023-07-11
w