Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan mag evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het bedrag ervan mag evenwel niet hoger zijn dan 50 % van de waarde van de concessie.

Leur montant ne pourra toutefois pas dépasser 50 % de la valeur de la concession.


De melding van deze hoeveelheden mag evenwel worden vervangen door opneming ervan in een voorraadregister.

La déclaration de ces quantités peut toutefois être remplacée par l'inscription de celles-ci sur le registre d'entrée et d'utilisation.


Zo kunnen bijvoorbeeld volgende uitgaven als vernieuwingswerken worden aangemerkt : beschilderen van binnen en -buitenmuren, behangen, reiniging van gevels, schuren van parket enz. Indien evenwel éénzelfde lening (of een gedeelte ervan) dient voor het financieren van zowel verbouwingswerken als vernieuwingswerken, mag deze lening of het gedeelte ervan dat heeft gediend om het geheel van deze werken (verbouwings- en vernieuwingswerken) te financieren worden opgenomen in de kolom naast de rubriek "verbouwing van een woning".

Ainsi par exemple, les dépenses suivantes peuvent être considérées comme des travaux de rénovation: peinture des murs intérieurs et extérieurs, pose de tapisseries, nettoyage de façades, ponçage du parquet, etc. Si cependant un emprunt hypothécaire (ou une partie de celui-ci) finance tant des travaux de transformation que de rénovation, cet emprunt ou la partie de celui-ci qui a servi à financer l'entièreté de ces travaux (travaux de transformation et de rénovation) peut être reprise dans la colonne en regard de la rubrique "transformation d'une habitation".


Een contract wordt evenwel niet als een spotcontract beschouwd indien er, ongeacht de uitdrukkelijke voorwaarden ervan, tussen de contractpartijen een afspraak bestaat dat de levering van de onderliggende waarde mag worden uitgesteld en niet binnen de termijn waarvan sprake in lid 2 behoeft plaats te vinden.

Un contrat n'est pas un contrat au comptant si, indépendamment de ses stipulations expresses, il est entendu entre les parties que la livraison du sous-jacent sera reportée et ne sera pas exécutée dans le délai mentionné au paragraphe 2.


Als verschillende overtredingen die de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van hetzelfde bijzondere opzet, gelijktijdig worden voorgelegd aan Toerisme Vlaanderen of aan de rechtbanken van eerste aanleg, worden de bedragen van de administratieve geldboeten samengevoegd, zonder dat de som ervan evenwel meer dan 250.000 euro mag bedragen.

Lorsque plusieurs infractions constituant la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse sont présentées simultanément à Toerisme Vlaanderen ou aux tribunaux de première instance, les montants des amendes administratives sont cumulés sans toutefois dépasser le montant de 250.000 euros.


Voor wat betreft het zwangerschapsverlof heeft het Parlement gepleit voor de aanpassing ervan aan de bijzondere situatie van meewerkende echtgenoten; de duur ervan mag evenwel de in Richtlijn 92/85/EEG van de Raad gespecificeerde periode niet overschrijden (am.15 van het EP).

En ce qui concerne le congé de maternité, le Parlement a soutenu l'adaptation de celui-ci à la situation spéciale des conjoints aidants, sa durée ne pouvant pas excéder celle qui est prévue par la directive 92/85/CEE du Conseil (AM 15 du PE).


De referentieperiode mag evenwel niet tot een stagnatie van de export van de ultraperifere gebieden leiden en herziening ervan moet dan ook overwogen worden bij wijziging van deze verordening.

La période de référence ne saurait cependant entraîner une stagnation des exportations des régions ultrapériphériques, ce qui impose d'envisager sa révision à l'occasion de la modification du présent règlement.


Als een bijzondere procedure - in casu een referendum - wordt voorzien om die mandaatbeperking aan te passen, kan je evenwel oordelen dat het in dat geval om een bijzonder belangrijke bepaling van de Rwandese Grondwet gaat en dat de wijziging ervan niet licht mag worden opgenomen.

On peut cependant estimer que si une procédure spéciale - dans ce cas un référendum - a été prévue pour modifier cette limitation des mandats, c'est qu'il s'agit d'une disposition particulièrement importante de la constitution rwandaise et que son changement ne devrait pas être entrepris à la légère.


Deze richtlijn mag de lidstaten evenwel niet beletten de bepalingen van de richtlijn overeenkomstig het Gemeenschapsrecht toe te passen op gebieden die niet onder het toepassingsgebied ervan vallen.

La présente directive devrait être sans préjudice de l’application par les États membres, conformément au droit communautaire, des dispositions de la présente directive à des domaines qui ne relèvent pas de son champ d’application.


Een contract is evenwel geen spotcontract indien er, ongeacht de uitdrukkelijke voorwaarden ervan, tussen de contractpartijen een afspraak bestaat dat de levering van de onderliggende waarde mag worden uitgesteld en niet binnen de in de eerste alinea omschreven termijn behoeft plaats te vinden.

Toutefois, un contrat n'est pas un contrat au comptant si, indépendamment de ses stipulations expresses, il est entendu entre les parties que la livraison du sous-jacent sera reportée et ne sera pas exécutée dans le délai visé au premier alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan mag evenwel' ->

Date index: 2025-04-28
w